当前位置:北库历史网>历史解密>正文

愚人节的英文 愚人节的由来之中英文对照版 涨姿势了

导语:愚人节的由来之中英文对照版 涨姿势了!  愚人节节日就是在耍大家玩得,关于愚人节的由来更是有数不胜数的说法。但是在这里,小编还是捡最重要的说,顺带用中英文对照版让大家复习一下英语。  Unlike most of the

愚人节的由来之中英文对照版 涨姿势了!

  愚人节节日就是在耍大家玩得,关于愚人节的由来更是有数不胜数的说法。但是在这里,小编还是捡最重要的说,顺带用中英文对照版让大家复习一下英语。

  Unlike most of the other nonfoolish holidays, the history of April Fool's Day, sometimes called All Fool's Day, is not totally clear. It is not like Halloween, where despite an interesting history, most people just put on Halloween costumes, get candy, and leave it at that. There really wasn't a "first April Fool's Day" that can be pinpointed on the calendar. Some believe it sort of evolved simultaneously in several cultures at the same time, from celebrations involving the first day of spring.

  和其他那些不“愚”的节日不同,愚人节的历史并没有完全被弄清楚。它不像万圣节,尽管万圣节有着有趣的历史,但是大部分人都仅仅是穿上万圣节的服饰,向别人索取糖果,然后就是这样了。在以前的日历上是找不到“愚人节”这个节日的。一些人认为它类似多种文化在同一时间相互作用的产物。

  The closest point in time that can be identified as the beginning of this tradition was in 1582, in France. Prior to that year, the new year was celebrated for eight days, beginning on March 25. The celebration culminated on April 1. With the reform of the calendar under Charles IX, the Gregorian Calendar was introduced, and New Year's Day was moved to January 1.

  传统上认为愚人节的这种传统最早开始于1582年的法国。在那一年之前,新年一般都是从3月25日开始,持续庆祝八天的。这种庆典在4月1日达到最盛。后来随着查理九世对日历的改革,格里高里历被引进,新年也随之移到了1月1日。

  However, communications being what they were in the days when news traveled by foot, many people did not receive the news for several years. Others, the more obstinate crowd, refused to accept the new calendar and continued to celebrate the new year on April 1. These backward folk were labeled as "fools" by the general populace. They were subject to some ridicule, and were often sent on "fools errands" or were made the butt of other practical jokes.

  不过,步行传递信息是那时的主要沟通方式,很多人好几年都还没收到这个消息。还有一些人,那一个比较顽固的群体,拒绝接受新的日历,并且继续在4月1日庆祝新年。于是这些保守落后的人被平民大众贴上了“愚人”的标签。他们总是做一些荒谬的事,并且常常被人派去做“愚蠢的事”或者成为了人们的开玩笑的对象。

  This harassment evolved, over time, into a tradition of prank-playing on the first day of April. The tradition eventually spread to England and Scotland in the eighteenth century. It was later introduced to the American colonies of both the English and French. April Fool's Day thus developed into an international fun fest, so to speak, with different nationalities specializing in their own brand of humor at the expense of their friends and families.

  随着时间的推移,这些困扰逐渐演变成了在4月1号作弄人的习俗。这种传统最终在18世纪传到了英格兰和苏格兰,后来又被引入了英国和法国的殖民地。因此愚人节最终发展成了一个国际化的开玩笑的节日,可以说,各个国家的人都有他们专门的方式来捉弄他们的朋友和家人。

  In Scotland, for example, April Fool's Day is actually celebrated for two days. The second day is devoted to pranks involving the posterior region of the body. It is called Taily Day. The origin of the "kick me" sign can be traced to this observance.

  比如,在苏格兰人庆祝愚人节是要持续两天的。第二天就主要玩的就是恶作剧装饰,这一天也叫做“续愚人节”。“踢我吧”的标志也是源自于这种传统。

  Mexico's counterpart of April Fool's Day is actually observed on December 28. Originally, the day was a sad remembrance of the slaughter of the innocent children by King Herod. It eventually evolved into a lighter commemoration involving pranks and trickery.

  墨西哥相对应的愚人节实际上是在12月28日这一天庆祝的。最初,这一天是一个纪念被希律王屠杀的无辜小孩的哀悼日。最终这一天演变成了一个更轻松的纪念节日,该节日包括恶作剧和欺骗等活动。

  Pranks performed on April Fool's Day range from the simple, , to the elaborate. Setting a roommate's alarm clock back an hour is a common gag. Whatever the prank, the trickster usually ends it by yelling to his victim, "April Fool!"

  愚人节的恶作剧既有简单的,也有精心制作的。把室友的闹钟调慢半个钟是比较常见的恶作剧。不管是什么恶作剧,实施恶作剧的那个人一般以向被整蛊的人喊出“愚人节快乐”来结束恶作剧。

  Practical jokes are a common practice on April Fool's Day. Sometimes, elaborate practical jokes are played on friends or relatives that last the entire day. The news media even gets involved. For instance, a British short film once shown on April Fool's Day was a fairly detailed documentary about "spaghetti farmers" and how they harvest their crop from the spaghetti trees.

  在愚人节这一天,恶作剧是很平常的事。有时候,人们为他们的朋友或家人精心制作的恶作剧会持续一整天。新闻媒体也会参与其中。比如,一部在愚人节上映的英国短片,竟是一部非常详细的关于“种植面条的农夫”和他们如何从面条树上收割他们的面条的纪录片。

  April Fool's Day is a "for-fun-only" observance. Nobody is expected to buy gifts or to take their "significant other" out to eat in a fancy restaurant. Nobody gets off work or school. It's simply a fun little holiday, but a holiday on which one must remain forever vigilant, for he may be the next April Fool!

  愚人节只是一种“逗你玩”的庆祝节日。在这一天谁也不会期待收到礼物,也没有人会把他们“重要的TA”带去一个精心挑选的餐厅去进餐,这一天只是一个需要人们一直保持警惕的节日,因为他很可能成为一个四月的愚人!

  如果去掉中文的话,诸位究竟看懂了多少关于愚人节的由来呢?别着急,英语就是要多看多听,相信最后你一定会收获良多的!

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表北库历史网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
上一篇:2015年清明节 2015清明节是几月几日 2015年清明节放假安排时间表一览下一篇:愚人节活动策划 2015年餐厅愚人节活动策划 你愚我乐整蛊无罪

文章评论