当前位置:北库历史网>文史百科>正文

乔治奥威尔 论乔治·奥威尔小说的艺术特色

导语:乔治·奥威尔小说的艺术特色边肖为大家收集并出版了以下文字资料。让我们快速看看他们!论文原创声明我郑重声明,所提交的论文是我在导师指导下的研究工作和研究成果。除引文外,本文所有实验、数据及相关资料均属实。本文不包括他人或其他机构发表或撰写的研究成果,除引用和致谢外。其他同志也发表了讲话,对他们为这项研

乔治·奥威尔小说的艺术特色边肖为大家收集并出版了以下文字资料。让我们快速看看他们!

论文原创声明我郑重声明,所提交的论文是我在导师指导下的研究工作和研究成果。除引文外,本文所有实验、数据及相关资料均属实。本文不包括他人或其他机构发表或撰写的研究成果,除引用和致谢外。其他同志也发表了讲话,对他们为这项研究做出的贡献表示感谢。论文作者郭虹声明,在学校攻读硕士学位期间,论文工作的知识产权单位为南京师范大学。学校有权保存本学位论文的电子和纸质文件,可以在网上借阅或发表本学位论文的部分或全部内容,并可以通过复印和复印的方式保存和汇编本学位论文。学校可以将论文的电子文档和纸质文档发送给相关国家机关或机构,允许查阅和借阅论文。保密论文注:本论文属于保密论文,分类为——保密期限为——年。论文作者签名:导师签名:看起来像易日期:金融时报资料摘要中文摘要姓名:学生编号。:120102146书名:论乔治·奥威尔小说的艺术特色导师:哈·徐贤学院:文学院中文摘要在20世纪上半叶的英国小说史上,乔治·奥威尔是一个不可忽视的存在,他的作品J具有鲜明的政治倾向,揭露了极权政治的恐怖和黑暗。

他小说的艺术性往往被忽视;轻微的质疑。至于作品的文学性,奥威尔在写作上从不懈怠。他的作品朴实、干净、活泼,具有很强的艺术感染力。奥威尔在保证作品真实性的前提下,通过寓言化的情节设置,在作品中渗透了大量的主观元素,使作品超越了现实世界,不至于沦为冷冰冰的政治评论。他以严谨的逻辑思维和夸张的手法,使两部寓言小说展现出令人信服的:服务的真实性,通过时间的转换和对传统意象的颠覆,让读者不自觉地意识到极权社会的黑暗和压迫,从而保持对极权政治的高度敏感,警示童年生活的记忆。奥威尔创造的象征性人物,要么被动物化,要么都有明显的身体缺陷和躯体。这些符号!所有的描述都是为了说明现实世界的荒谬和残酷。在象征形象的背后,l隐含着奥威尔对现实社会的有力批判。奥威尔善于从多角度描写环境,调动一切感官,发挥自己;想象,给小说一种生命的气息,让文字有声有色有气味,成为我有温度有感性的作品。在看似随意的环境描写下,有奥威尔对其作品主题一的关注和表达。奥威尔保持语言敏感性,严格要求自己的用词,并且在语言的使用上;通过反讽、隐喻、造新词等。,它既能唤起读者的小说情怀,又能使读者摆脱原有的感知设定而获得真正的艺术享受。

作为一个有良知的知识分子,奥威尔是一个真诚的思想家。他关注真实的存在和生活。通过他的创作,他表达和影响了他所感受到的人类危机和绝望。一代又一代,让人们得到自由的警惕和启迪。他的作品因他的思想而流动;在传承给后人之后,如果说作品中蕴含的冰冷良知是作品散发的光芒,那么他的《万芳数据摘要》作品中字里行间所呈现的艺术性,则为冰冷的光芒增添了温暖的光环。关键词:乔治·奥威尔,艺术性,寓言性,形象塑造,环境,语言二,万芳数据第一基地!!乔治·奥威尔小说研究英文摘要20世纪上半叶英国小说的徐珊珊摘要;乔治·奥威尔必须提及,他的作品带有明显的政治偏见——极权政治。他小说的艺术性。;然而,经常被忽视质疑。关于他的作品,奥威尔从不懈怠。他的写作风格活泼,有一种;强烈的艺术感染力。奥威尔在他的作品中渗透;他的许多主观元素都是寓言式的背景,这使得他的作品超越了现实世界,成为一个冷漠的政治评论。他还充分发挥了他严谨的逻辑思维,创作了两本令人信服的寓言小说。!此外,通过传统的形象,他让自由主义者在阅读无意识的同时获得美感,从而使他们对极权社会保持高度敏感。奥威尔用他的童年生活塑造了象征性的人物;肖像,它被认为是明显的游戏缺陷,社会环境象征着描述。

哪个{;暗示强烈的现实社会,是有意的现实世界。不同视角下的奥威尔环境:激发他所有的感官发挥想象力,赋予生命;语言似乎有着丰富的色彩和气味,每一种语言都是合理的。这些看似随意的环境描述包含了奥威尔的担忧。奥威尔维护语言敏感性万芳数据摘要奥威尔只使用读者的小说感受。还要摆脱它们的原创性;感知定型,使他们成为真正的艺术享受。作为一个科学知识分子。奥威尔是一个伟大的思想家。他关心现实的生存生活。通过写作,他表达了自己感受到的人类危机,影响了一代又一代人,使人们获得了自由。他的作品流传下来是因为他的思想。如果包含冷的、严重的、明亮的非甾体抗炎药,显示在“严重的、严重的”墙/字母之间。关键词:乔治·奥威尔,艺术性,寓言化,形象塑造,环境,语言四万芳数据目录摘要.........................

。一、摘要.......................................................................................................................................................................................精彩的情节设置................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 20三,多角度环境描写..............................................................................................................................................................................背景...........................................26个重复场景................................................................................................................................................................................多元化的语言艺术.............................................................................................................................................................................. 38结论.............................................................................................................................................................................

他的《动物农场》、《UnimalFarm》和《19849年》在世界100部文学经典中排名第一,并被翻译成60多种语言。奥威尔主义和源于他名字的奥威尔主义已经成为生活、文学和语言的代名词。奥威尔的专家梅耶斯曾说:“奥威尔是20世纪严肃作家中读者最多、影响力最大的作家。另一位专家罗登甚至认为20世纪是奥威尔的世纪。这些话虽然有吹嘘人的嫌疑,但也从侧面说明了奥威尔的影响力。奥威尔的小说由六部小说组成,即《缅甸岁月》,批判英国殖民制度《教士的女儿》,反映了书店店员和流浪汉的生活经历《让叶澜在风中飞翔》,描写战前英国社会的混乱状况;”《得到呼吸》,表现了人类对动物的极权统治;还有《动物庄园》,描述了令人震惊的极权社会。

其中《娇妻之女》和《让芦笋在肛门L飞翔》尚未翻译成中文,其他四部小说已经翻译成中文。这些小说的主题和题材清楚地表明,奥威尔的创作集中在社会和政治领域。相应地,他的创作思想和政治立场也一直是人们关注和研究的焦点。评论家一致肯定他对自己作品的看法。但至于他作品的艺术性,相关文学史要么没有提到3,但也是越提越少。比如在瞿士靖主编的《当代英国小说》中谈论奥威尔的小说时,评价往往倾向于此。在小说创作中,奥威尔不善于提炼、控制和运用自己的素材,也不善于将个人经验上升为一般经验。作品整体未能达到艺术效果,是因为奥威尔本人不是真正的艺术家,他的作品带有太强的政治倾向。20世纪40年代,他是英国最著名的政治作家。李在李主编的《20世纪英国文学概论》中也提出了类似的观点。奥威尔欣赏19世纪现实主义小说家狄更斯和特罗洛普,以及他同时代的毛姆和威尔斯。他希望自己也能以丰富多彩的人物和引人入胜的情节写出他们的长篇杰作,但他在这方面的尝试并不成功。。迈耶斯。杰弗里. 0?埃尔:一英镑一英镑。厄巴纳:伊利诺伊大学出版社,2010年2罗德登。《咖啡后的约翰场景:乔治或威尔明顿的遗产》,德:ISL books,2003。比如李福宁主编的《欧洲文学史》和阮伟的《20世纪英国文学史》,虽然都提到了奥尼尔,但都注重思想,却没有提到作品的艺术性。

万方资料的序言从一开始就表现出明显的政治倾向性和说教性,所以人物往往平而无侯。李卫平主编的《英国小说史》也对奥威尔的两部作品的艺术性提出了质疑:《动物庄园》不是一部艺术性高、形式完美的经典名著。这部小说对西方读者产生一定影响的原因在于其政治倾向。《1984》)在艺术上有很多缺陷,首先是小说在风格上缺乏统一性,各种风格混合不当。而且小说的后半部分在逻辑和咬劲上都不如前半部分。其次,《1984》缺乏现实主义小说的真实性和可信度,未能体现乌托邦小说的想象力。然而,一些批评家在强调奥威尔作品的政治性的同时,也肯定了他作品的艺术性。比如吴元迈在他主编的《20世纪外国文学史》中提到:也许是因为奥威尔总是旗帜鲜明地表达自己的政治态度,他的作品总是或多或少地与作品发表的历史时期有关,所以很多评论家都忽略了他作品的艺术性。事实上。他对艺术性的强调丝毫不弱于政治;台湾倾向……奥威尔的《动物庄园》和《1984》验证了他的追求。3王守仁和何宁在《20世纪英国文学史》中也提到,奥威尔非常重视作品的艺术性,并付诸实践。

他的《动物庄园》体现了思想性和艺术性的完美结合。.....奇妙的构思、深刻的洞察力和优美的语言使《动物庄园》具有永恒的艺术魅力。他的小说思想色彩浓厚,人物塑造不够生动,但语言清晰明快,简洁有力。奥威尔被认为是20世纪最好的英国散文作家。汪介之主编的《20世纪欧美文学史》特别肯定了奥威尔在散文方面的成就,认为他的作品“蕴含着深厚的艺术基础”:奥威尔以“J台”为主题的作品在思想和艺术上更加成熟,奥威尔也是20世纪英国文学史上重要的散文家。他的散文大致可分为自述,《20世纪英国文学概论》,李主编,交通大学学报,2001年,第131页。万方资料的序言在文学、政治、社会学和风俗文化五个方面被翻译成近60种语言。他的散文风格清新自然,简洁流畅,在看似平淡的文字中蕴含着深厚的艺术功底。从各个阶段的文学史评价可以看出,研究者对奥威尔作品的理解越来越全面和客观,其作品的艺术性也越来越得到评论家的认可。对于作品来说,作家自己的观点无疑是最有说服力的。奥威尔从未承认自己的政治倾向。当他在《我为什么写作》一文中回顾自己的写作生涯时,他说:“我在1936年以后写的每一部严肃的作品,都直接或间接地反对极权主义,支持民主社会主义,这当然是基于我对民主社会主义的理解。

在我们这个时代,我认为你可以避免写这样的主题几乎是无稽之谈。奥威尔承认他的创作有政治倾向,但并不认为他牺牲了作品的艺术性。相反,他认为鲜明的政治倾向有助于艺术的独立性,“你越是清楚地意识到自己的政治倾向,就越有可能在不牺牲自己审美和意识形态独立性的情况下,在政治上采取行动。”奥威尔继续强调他作品的艺术性:“我写这本书是因为我有一个谎言要揭露...但如果不能同时是一种审美活动,我就不会写书,甚至不会写长篇杂志文章。稍微关注我的作品的人都会发现,即使是直接的宣传,其中也包含了很多专业政客会认为与主题无关的内容。”奥威尔说:“一篇好文章就像一扇玻璃窗。”1.无疑是他深邃的思想铸就了玻璃窗,也是他独特的艺术手法让这些玻璃窗变得清脆美观。这种独特的风格被西蒙·里斯称为“窗玻璃美学”。本论文希望研究这种“窗玻璃美学”,发掘奥威尔小说中“许多与主题无关的内容”,对他的六部小说进行整体研究,探索独特的“奥威尔式”艺术风格,为人们感知奥威尔的作品提供一个新的角度。

由于乔治·奥威尔作品的广泛影响和深远意义,西方学者对他的研究也逐渐扩大,集中于早期领先的传记研究和思想研究,并不断向其他领域延伸。西方奥威尔研究大致可分为四个时期:一是20世纪30-40年代:这一时期的文学批评散见于各种报刊杂志,以书评为主;2.50-60年代:这一时期主要是奥威尔朋友圈的评论,但不是真正的文学批评。然而,这些珍贵的第一手资料提出了许多值得后世研究者关注的见解,为奥威尔的经典化奠定了基础。20世纪70-80年代:这一时期标志着专业文学批评的开始,尤其是对奥威尔研究产生重要影响的TK理学、女性主义、现象学等批评视角。4.从20世纪90年代至今:这一时期的主要特点是从文化角度拓宽研究空。奥威尔在国外研究的具体成果按F面分类:I .汪介之,主编:{20 t图集欧美文学史},南京师范大学,H版,2009年,第64页。乔治·奥威尔:我为什么要写作?,Trans。董乐山,上海译文出版社,2007年,第102期。同上,第104页。6是澳大利亚汉学教授梁孟立思在奥威尔的《论——政治恐怖》中提出的,原文是“他发展了”一种艺术,他的最终成果是让人看不见的‘窗玻璃美学’。

当然,这样的收益-成就是有代价的:超越了某个极限,对清晰的要求就变得不再神秘,最后,洞察的范围受到了极大的限制。奥威尔的风格之于文学,就像纯粹的绘画之于油画一样:它表现出令人钦佩的训练、自然和欺骗,但有时你会忍不住在一个维度上感到缺乏。”7乔治·万芳资料前言1。作品的编排是作家研究的重要基础。奥威尔的作品在西方被安排了两次,每次都极大地推动了奥威尔研究的进程。1968年,奥威尔的遗孀索尼娅·奥威尔和安格斯编辑了四卷本的《乔治·奥威尔散文、新闻和书信集》,为研究奥威尔的生平和思想提供了最重要的第一手资料。新世纪伊始,彼得·戴维森编纂完成了20卷本的《奥威尔全集》,其中收录了奥威尔的6部小说、3篇新闻报道、随笔、日记、书信等重要档案。每一卷都附有大量的注释和版本。这份文献是奥威尔目前研究的重要文献资源。

2.作家传记虽然奥威尔不希望自己的后辈为他写书,但奥威尔的传记自20世纪50年代以来就一部接一部地涌现出来。重要传记有:美国斯坦斯基和亚伯拉罕的《未知的奥威尔1972》和《奥威尔的转变》,主要记录奥威尔早年的生活经历;谢尔顿的《奥威尔传》:授权版主要从文学角度描述奥威尔的一生;迈耶斯的《奥威尔:一代人冰冷的良心》第一次系统地探讨了奥威尔的心理世界。2003年,泰勒出版了《奥威尔传》,试图从不断变化的社会政治背景来描述奥威尔的心理演变。3.阅读书籍或文学指南西方学者也非常重视编写奥威尔的阅读书籍或学习指南。早期的读者或指南包括奥威尔的《读者:小说、散文和新闻报道》,奥威尔的《1984:文本、起源和评论》,欧文·豪著,乔治·奥威尔的《读者指南》,迈耶斯著,乔治·奥威尔著,哈蒙德的《乔治·奥威尔的伴侣:指南》。

2007年,罗登编辑了乔治·奥威尔的《剑桥指南》,全面介绍了奥威尔的最新研究成果。是了解奥威尔新世纪研究的必读书目。4.研究专著和论文斯蒂芬·恩格尔是奥威尔政治思想研究的重要专家。他的《对奥威尔社会政治思想的再评价》主要是通过对作品文本的分析来阐述奥威尔的政治思想。在《社群、神话和价值背景下的奥威尔》中,克拉克把奥威尔的作品放在历史和文学的背景下审视他的阶级观、性别观和国民性观。虽然对奥威尔作品的分析主要集中在思想层面,但艺术研究也取得了新的成果。万方资料的前言奥威尔的语言观是一个非常重要的话题。乔姆斯基曾经提出两个主要的语言学问题:“柏拉图问题”和“奥威尔问题”。里日涅科夫在奥威尔的《语言理论》中对这个问题做了初步研究。

他主要分析了奥威尔的语言观、小说《1984》中的语言、极权主义语言以及奥威尔的语言风格。索德斯的《奥威尔的艺术:从小说《缅甸》到1984》揭示了奥威尔风格独特的美学价值:他用自由的间接思想、有效的建构体系和作者与人物之间新的二元关系来表达自己的政治观点。伯恩德《奥威尔与马克思主义:奥威尔的政治文化思想》认为,研究英国的马克思主义文化应该是解读奥威尔作品的重要背景。迈耶斯的新作《奥威尔:生活与艺术》运用历史和传记的研究方法,对奥威尔的生活和艺术特征进行了新的分析。他认为奥威尔有康拉德对人的团结的关注;他的善良精神甚至可以延伸到敌人的罪犯身上;他有公正的判断和诚实承认错误;他敢于直面任何卑鄙或懦弱的思想,坚决捍卫当时一些具有挑战性、不得人心的思想。

同时,各种文学理论和批评流派也各显其能,极大地拓展了奥威尔研究视野的广度和深度。学者们不仅考察了他的代表作《动物庄园》和《1984》,还把月光对准了他的其他作品,出现了许多新颖的观点。心理分析、后殖民主义、新历史主义等批评方法的运用,极大地丰富了研究成果。在中国,对奥威尔的接受经历了一个从沉默到觉醒的过程。1947年,8FL,奥威尔的《动物庄园》被当时的美国人任玉宇翻译成中文,1948年,商务印书馆出版了《LOQ》,作为青少年的补充读物。文革动乱后,著名翻译家董乐山首先翻译了小说《九八》。四}译成中文,并于1979年以“1984”为题,以“内部发行”的形式在《外国作品选译》第四至第六期发表。后来在1985年,该译本作为乌托邦三部曲之一,由广州花城出版社出版。董乐山的翻译是中国1984年最有影响力的翻译。1985年,英国简明百科全书在中国出版,其中收录了奥威尔词条的翻译,明确介绍了奥威尔政治思想的演变和作品的艺术特色。在过去的20年里,奥威尔的作品被大量转载、重译和新译本。转载不一一列举。新译作概况如下:《动物庄园与拍摄影像》《第一次惩罚》《穷人的末日》等,孔译,出版社,1985年。

动物农场,一个神奇的故事。跨。高晓贤。上海人民出版社,1988。《动物庄园》,方译,上海译文出版社,1989年。金凯文化事业有限公司畜牧场,陆传红,1995。《奥威尔选集》,董乐山译,中国广播电视出版社,1998年。奥威尔经典选集。跨。黄磊。北京:中国华侨出版社,2000。《动物庄园》,张毅、高晓贤译,上海:上海人民出版社,2000年。奥威尔书信集。跨。甘咸丰。贵阳:贵州人民出版社,2001。万方资料序言1984,译。《齐藤与金腾》,中国致公出版社,2002年。1984年上来喘口气。跨。孙仲旭。南京:译林出版社,2002。向加泰罗尼亚致敬。跨。许、、、傅山。北京:中国致公出版社,2002。《1984年的动物庄园》,董乐山、傅伟慈译,上海译文出版社,2003年。战时日记。跨。孙宜学。桂林:广西师范大学出版社,2003。一张猪脸。跨。余海生。北京:人民日报出版社,2004。《巴黎与伦敦的落魄》,胡译,江苏人民出版社,2006年。《向加泰罗尼亚致敬》,李华刘金春译,江苏人民出版社,2006年。

《缅甸岁月》,李锋译,南京大学出版社,2007年。1984年),译。付强,北京:中国华侨出版社,2010。1984).跨。林敏。北京:中国华侨出版社,2010。《巴黎与伦敦的落魄》,孙仲旭译,译林出版社,2010年。动物农场,跨。《荣如德》,上海译文出版社,2010年。1984),刘译,北京十月文艺出版社,2010年。动物庄园,1984),胡田启译,哈尔滨出版社。2011年。1984年),译。林东太,北京:中国画报出版社,2011。“……984”,周静译,武汉:长江文艺出版社,2011年。《动物庄园》,李利伟译,上海:百花洲文艺出版社,2011年。动物庄园。跨。隗静秋。南京:译林出版社,2011。《奥威尔读本》,刘春芳等译,北京:人民文学出版社,2011年。《政治与文学》,李村译,南京:译林出版社,2011年。《奥威尔散文》,刘春芳高新华译,人民文学出版社,2011年。我为什么要写?跨。董乐山,上海译文出版社,2011年。《动物庄园》,张文慈译,人民文学出版社,2012年。《英语谋杀的衰落》,董乐山译,上海译文出版社,2012年。

《动物庄园》,张保红译,天津人民出版社,2012年。1984年,唐建清译,北京:人民文学出版社,2012年。《动物庄园》,李继红译,天津人民出版社,2013年。1984.跨。文敏。广州:花城出版社,2013。1984),刘清译,吉林出版集团有限公司,2013年。1984,《动物庄园》,董乐山、高远译,华东师范大学出版社,2013年。叶澜飞临空,顾奎译,云南人民出版社,2014。从翻译的角度来看,小说《1984》的翻译数量最多,其次是《动物庄园》。这与国内的研究现状是一致的,国内的研究主要集中在这两部小说上。近年来,奥威尔的早期作品和散文逐渐被翻译。此外,乔治·奥威尔的简介和两部重要的西方奥威尔传记也被翻译,即资料的《前言》珠海出版社出版的《一种孩子》由、、何中洲译,1987年第1期。王蒙:《乌托邦的启蒙》,《读书》1989年第3期。《一代人的冷酷良心:奥尼尔的思想遗产》,社会科学论坛,2006年第5期。

s·张忠宰:《重读< 1984 >一一论乔治·奥尼尔的< 1984 >》5、《外国文学》1996年第1期。万芳资料序言的重要部分1。许的《弗洛里的胎记》和《殖民话语批判——解读奥威尔的小说《缅甸岁月》是以奥威尔的小说《缅甸岁月》为蓝本,结合文本分析殖民话语的运作过程,丰富了对奥威尔作品中殖民话语思想的研究2。第二,研究奥威尔作品的艺术性。中国对奥威尔作品的艺术研究尚未形成体系,并在不断探索和发展。聂素敏的《奥威尔艺术研究》指出,奥威尔作品的艺术性体现在虚构与现实的结合、深刻而直观的思考和安静的描写。《身体叙事及其在奥威尔小说中的价值》研究了1984年、《上来投契1: 3》和《缅甸岁月》中身体叙事的不同艺术价值。赵的《猎象艺术技巧的情感诉求分析》结合弗洛伊德的理论,从修辞学的角度探讨了《猎象》中情感诉求的过程和方式,从而阐释了艺术技巧在表达情感中的作用。姚《试从《动物庄园》谈奥威尔的文学观》,并通过《动物庄园》的作品分析奥威尔文学观的形成;语言研究包括周的《从两部经典作品看乔治·奥威尔的语言技巧和强烈使命》、《马拉·库什的内容和语言特色分析》、吴斌的《1984年的语言特色和反讽技巧》、杨敏的《跨越语言的透明性——解读《动物庄园》中语言与权力的关系》。第三,用各种理论解读奥威尔的作品。

学者王晓梅的论文《从女性主义视角重读乔治·嗅闻遗嘱》是对中国奥威尔作品的主要女性主义解读。学者李丹和龙的《极权主义领域的极端主义者理论和奥威尔的人类社会寓言》认为,将小说《动物花园》比作一首用巴松管演奏的音乐似乎更贴切。通过《鸟》和《动物花园》的比较,他表明“奥威尔的现代寓言继承和发展了阿里斯托芬的田园风格,这两部名著都是针对人类社会自古以来的普遍存在。王铸的《乔治·梁系列小说家比较》认为,两位作家的可比性在于“他们关注社会现实,毫不留情地批判历史上曾经猖獗一时的极右或极左极权主义”。《论乔治·奥威尔与殖民话语的关系》,《外国文学》2008年第3期。

2许:《弗洛里的胎记》与殖民话语的批判——解读奥威尔的小说《缅甸岁月》,载《名著欣赏》2010年第18期。从《动物庄园》看奥威尔的文学观,大学英语,2005。7李丹、龙:《极权主义领域中的极权主义者——论《温斯顿,1984》中的主人公》,载《长春大学》关于阿里斯托芬和奥威尔对人类社会的寓言,载《西北大学学报》1996年第3期。乔治·奥威尔《198EQ》与张贤亮中篇小说比较,《外国文学》1999年第2期

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表北库历史网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
上一篇:都德的简介 阿尔丰斯·都德简介 都德名言下一篇:奥斯特洛夫斯基的简介 奥斯特洛夫斯基简介 奥斯特洛夫斯基简介 筑路 奥斯特洛夫斯基简介

文章评论