索德格朗的作品有哪些?索德格朗的作品都有什么特点
导语:伊迪特·索德格朗死前发表了四首诗。1925年,诗集《兰黛·索米克》作为她的最后一部作品出版,其中包括一些选自她以前诗歌的诗歌。《诗歌》九月竖琴玫瑰祭坛未来的阴影不存在的土地最早的英文翻译:《全诗》由大
伊迪特·索德格朗死前发表了四首诗。1925年,诗集《兰黛·索米克》作为她的最后一部作品出版,其中包括一些选自她以前诗歌的诗歌。
《诗歌》
九月竖琴
玫瑰祭坛
未来的阴影
不存在的土地
最早的英文翻译:
《全诗》由大卫·麦克达夫翻译,血斧图书出版社出版
《爱与孤独:伊迪丝·斯德格兰诗选》,斯蒂娜·卡特恰杜里安译,峡湾出版社出版
《伊迪特·索德格朗诗选》,古尼·尼尔·布朗翻译,图标出版社出版
瓦克斯杜卡斯福特特写于1907年至1909年,当时她是彼得里舒勒女子学校的学生。她的一些诗是在圣彼得堡写的,一些是用左轮手枪写的,一些是用德语写的,一些是用瑞典语写的。1961年,这本诗集由奥洛夫·恩克尔在芬兰出版,副标题是《1907-1909年的翁多姆西克特》。贡纳尔·蒂斯特罗姆、恩斯特·布鲁纳和奥尔洛夫·恩克尔本人都研究过这些诗。
《芬兰的葛军·施韦迪施切格里瑞克》是由编辑和伊迪特·索德格朗编辑的诗集,里面有伊迪特·索德格朗诗歌的德文译本。他们从1921年到1922年合作完成了这项工作。伊迪特·索德格朗希望这本诗集能在德国出版,让德国读者开始关注芬兰瑞典少数民族的诗歌作品。她承担了把她的诗翻译成德语的部分任务,就像埃尔默·狄更斯和他同时代的一些诗人所做的那样。当初答应出版这本诗集的德国出版社,在出版的时候食言了,因为恶性通货膨胀之前德国经济非常萧条,出版社资金短缺。后来,人们没能找到这本诗集的手稿,这本诗集就消失了。
1949年,在芬兰赫尔辛基出版了《萨姆雷德·迪克特》,其中包括了伊迪特·索德格朗在1949年以前出版的所有诗歌,也包括了一些未出版或未出版的作品。一些新收集的作品在接下来的50年里没有出版。
免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表北库历史网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
文章评论