当前位置:北库历史网>奇闻趣事>正文

舜耕历山小古文 舜耕历山小古文翻译

导语:《顺李庚山》的翻译如下:大顺在骊山种地,然后所有住在骊山的人都让他在河边种地;在热泽抓鱼,热泽的人让他住在那里;在河边做陶瓷,那里的陶瓷还不错。一年后,人们成群结队地生活在一起,两年后,他们形成了一个小镇,三年后,他们形成

《顺李庚山》的翻译如下:大顺在骊山种地,然后所有住在骊山的人都让他在河边种地;在热泽抓鱼,热泽的人让他住在那里;在河边做陶瓷,那里的陶瓷还不错。一年后,人们成群结队地生活在一起,两年后,他们形成了一个小镇,三年后,他们形成了一个城市。于是,姚给了舜一套精美的葛布和一架钢琴,给他建了一个谷仓,还给他牛羊。

顺李庚山原文如下:

舜耕骊山,曾居深山者让位;在雷泽捕鱼,雷泽的每个人都让位;洮河滨,河滨器械不苦。一年,他们住在一起,两年,三年,成都。姚鼐把舜的衣服和一架钢琴送给舜,建了一个谷仓,送给牛羊。

历山舜耕典故在先秦两汉文献中有广泛记载。比如《韩非子·难一》:“久居深山的农民侵堤,耕田,年久而亩正;河边的渔民正在为之奋斗,他们打算捕鱼多年,但他们很长。”《管子·版律解》说:“所谓人凡能利其弊者,顺也,顺耿立山,道,于,不取其利,以教于民,民使利。”

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表北库历史网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
上一篇:女魃传说 女魃和旱魃是一个人吗下一篇:犹太教和基督教 犹太教和基督教伊斯兰教三者有什么关系

文章评论