当前位置:北库历史网>史前文明>正文

清史稿 清史稿

导语:介绍了清史稿的编纂过程、版本比较和存在的问题,该书是一部记录清朝历史事件的传记史书,共529卷,涉及12个皇帝和16类内容,但也存在很多错误和缺陷。

以下清代稿中的文字资料,由边肖为大家收集出版。让我们快速看看他们!

清史稿》,记录清朝历史事件的传记史书。主编赵二勋。共529卷。本学科共25卷,共12个皇帝;135卷共16类,其中《交通志》、《外交关系志》为前所未有;表53,共10类;316卷《仇人》《范部》《蜀国》是新的创作。

辛亥革命后,《清史稿》是民国北洋政府创办的一部未完成的清史著作,由以赵尔勋为主的100多位学者主编。与正史体例相比,分为学科、编年史、外貌、传记四个部分。然而,由于仓促的付梓,风格不同,复杂性不当。“不过,这本书是在老爷子手里起草的,出版仓促,错误屡见不鲜。使用时难免要谨慎,以免误入歧途。”

目录

总结

1914年,清历史博物馆在民国成立,1927年基本建成。先后有柯绍尧、王树上、吴、苗、夏、等100多人参加。以当时可获得的史料为基础,按照传统的历史体裁,对清代的人物、历史事件和法律法规进行了详细的描述,是一部规模宏大、准备充分的清史巨著。但同时又是一本有很多错误和缺陷的历史书。

编纂者大多是清朝的老人。站在清朝统治者的立场上,他们对自己的统治大加赞赏,而对辛亥革命等反清人物和历史事件则大加声讨;编辑没有时间直接利用清宫的大量档案,降低了这本书的价值;这本书写得仓促,没有经过审查和批准,在史实、人物、时间和地点上有许多错误和遗漏,尤其是在传记方面。因为在印刷的时候只是初稿,也叫终稿,所以当时没有得到官方认可。民国时期被禁。

《清史稿》有《关内本》和《关外本》两个版本。1928年印刷时,共印刷1100册,其中700册保存在北京,被称为“关内”。其余400部电影由晋亮向东北发行,包括康有为传、张勋传、张彪附传,晋亮校勘。这本书叫“通关后一次性书”。转载后,取消所附张彪传记,增加陈笃举、朱军、翁方纲三人传记,其他类目略有改动。这本书叫《专员第二版》。1976年,中华书局校本以《海关署二版》为基础,注释了三版之间的差异,记载了不同的版本。

编译过程

1914年,袁世凯设立清史馆,由赵尔勋任馆长,苗、柯绍文任主编,并带头编纂《清史稿》。有100多人参加,工作人员是馆长聘请的。例如,赵二勋亲自拜访夏孙同,请他出面担任主编。当时《清史稿》中有很多桐城派作家,如秦叔生、朱世哲、马启昌、姚永普、姚勇等,都是桐城派人士。

图书馆里有一本“作业本”,记录了图书馆员之间的分工,比如柯少文写的《田文志》、《石贤志》。苗孙权著有《儒林传》、《文远传》、《土司传》。吴·著有《、仁宗、玄宗、文宗、穆宗五代大臣年谱》。吴在贵州、新疆等地撰写《地理志》,初稿有《宗族谱系表》、《公主表》、《皇子史表》、《艺文志》。张羽写了《忠义传》和《艺文志》的终稿。金·赵帆著有《太祖、太宗、顺治列传》、《列女传》。秦叔生在直隶写《地理志》,王大军写嘉庆列传。夏·孙同著有《嘉庆列传》、《道光列传》、《李勋列传》、《艺术列传》。田英皇在山西写《地理志》。罗陀写《交通志》,戴希章写《邦交志》。唐邦志著《兵部尚书年谱》。王叔南写咸丰、同治大臣传。叶凯尔著有《宗教志》,其中喇嘛教、基督教、伊斯兰教各一卷。张采田著有《地理志》江苏卷、《刑志》、《乐记》、《后妃传》。吴怀清在陕西写了一卷《地理志》,一卷《饮食志》。张淑云写了《礼记》、副刊和《选举记录》。俞碧云的《冰之》和一些传记。马启昌写了《广宣朝臣传》,修改了《文远传》。兰屿写了一卷《云南地理》。朱世哲说:“写传记的人多,博物馆的人也多。用余数说,虽然主要是以《咸通传》为依据,但自康干以来历代都有补充。每一个朝代都被所有的手所覆盖,但每一个朝代都有一个写人的题材;换装的时候,谁是主力,那他就多负责。”

在写作期间,经常需要请人抄写手稿。“第一册是每个找到自己书的人写的,图书馆按一千字算。”。初稿于1920年编制,1926年修改一次,1927年基本完成。之后,赵尔勋委托袁处理发行和校对工作,柯少文完成了出版工作。整本书出版于1928年。

清史博物馆名称

卷描述

该书原版共536卷,其中编年史25卷,实录142卷,表53卷,传316卷。它记录了从清朝皇帝努尔哈赤的建立到1911年革命结束的296年历史。

版本来源

关外:在《清史稿》的刻制过程中,袁忙于其他事情,委托帮忙校对此书。金良修改了原稿,加入了《张勋传》和《康有为传》,并将1100册中的400册运往东北发行。

关内:原编辑发现后,对留在北京的印刷本原件进行更正重印。

大清律例

重印本:侯坚持以《管子·外本》为基础,根据当时学者的批评和《管子·内本》的一些重要补正而出版。

中华书局校本:20世纪50年代,根据毛泽东的指示,中华书局对《二十四史》、《清史稿》进行了全面系统的整理。中华书局使用的作品是关外的第二次作品,组织了、、孙玉堂、罗尔纲、刘大年、、何等近百名文史专家参加了此次工作。制定了新标点、切分、校勘的方法和体例,参与校勘的人员一律照办。在此基础上,我们进行了校对、纠正错别字、填写左词、修改注释、标注标点、划分段落、撰写翔实的校对笔记。文革期间,收尾工作暂停,1971年恢复,1978年完成。出版后,香港学者王宗彦先生对标点提出了一些很好的意见,中华书局为纠正校对中发现的错误,对其进行了修改和重印。

《清史手稿》注释:台湾国立历史博物馆与国立故宫博物院合作,不改变原文。在“以稿校稿,以卷校卷”的方式中,充分利用了清史馆保存的书稿、清史馆的书稿、清宫的档案和各种官私史料等。共十五卷,附索引。台湾商务印书馆1999年再版。

版本比较

内部版本和外部版本的比较;

与转载版相比:

与前两版相比,重印版只有529卷,而不是7卷。

与前三个版本相比,

评论

赵二勋:他是大曲脊柱的先行者,不算书。

金良:历史的手稿不是最终的。希望家里人能给我建议。不写校勘笔记的时候,对以后的修订会是一件好事。

中华书局:虽然这本书是辛亥革命后编纂的,但编者基本上是站在清朝的立场上写清朝的历史。因为掌握在很多人的手里,互相照顾不够,写完稿子还没有认真修改,发表的时候也没有认真校对,基于风格不同,简化不当,经常能看到年份、事实、人名、地名的错误。

戴毅:编纂者大多是清朝的老人,对清朝很依恋。所以书中有很多反对革命,诋毁烈士,歌颂清朝的话。其次,当时清朝的档案还没有清理干净,史官只能根据原始国家历史博物馆的手稿和相关历史记录使用原始档案,价值较低。

“清史稿692055” 16以上内容由整理发布,部分内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表北库历史网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
当前文章地址:https://www.beikuopc.com/wenming/270455.html感谢你把文章分享给有需要的朋友!
上一篇:景德镇有哪些高中初中 景德镇有哪些高中初中下一篇:为什么汉惠帝刘盈的皇后张嫣到死仍是处子之身 为什么汉惠帝刘盈的皇后张嫣到死仍是处子之身

文章评论