当前位置:北库历史网>野史秘闻>正文

米国是指哪个国家 “米国”最早是中国翻译 如今日本仍在使用 中国为何弃之不用

导语:文本/历史9: 30美国,全称“美利坚合众国”,充满波折。在我们的邻国日本,美国被翻译成“美国”,至今仍在使用,多年来一直被中国人嘲笑。其实《米国》的翻译最早是在中国翻译的,那我们后来为什么弃之不用呢?4万年前,印度先民经

文本/历史9: 30

美国,全称“美利坚合众国”,充满波折。在我们的邻国日本,美国被翻译成“美国”,至今仍在使用,多年来一直被中国人嘲笑。其实《米国》的翻译最早是在中国翻译的,那我们后来为什么弃之不用呢?

4万年前,印度先民经亚洲到达美洲;一万年前,爱斯基摩人首次跨过白令海峡定居北美;1000年前,白人维京人登陆北美东海岸;1492年,意大利航海家哥伦布到达美洲大陆。从此,美洲与亚非欧融合,人类进入了一个新时代;1607年,104名英国人在北美沙比克海滩建立了第一个永久殖民地:詹姆斯敦;1776年7月4日,美利坚合众国正式成立。美国仍然是世界第一强国。

图片:晚清

另一方面,日本也已经对外开放。但是,因为日本迅速强大,甚至与欧美并驾齐驱,所以不要看日本“脱亚入欧”。事实上,迅速强大的日本人骨子里还是看不起西方的,所以日本没有改名字,依然沿用原来的名字。二战胜利后,美国认为日本叫他“米国”不雅观,于是战后规定日本正式叫美国名字时,不会出现“米国”二字,但日本仍习惯非正式地书写汉字“米国”。

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表北库历史网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
上一篇:69圣战 2010年6月9日:69圣战爆发下一篇:武汉不育黄埔名声 此黄埔一期出身开国上将用杂牌师在武汉顶日军4个月

文章评论