当前位置:北库历史网>文史百科>正文

石黑一雄 石黑一雄的写作风格是怎样的 有着怎样的创作特点

导语:本文主要讲述了日本和英国双重文化背景的石黑一雄的小说创作和文化身份边缘化困境,以及他的叙事风格和创作主题。石黑一雄的小说涉及多种场景和人物设定,贯穿一直的主题是记忆。他以国际主义作家的身份自豪,试图探索人们在变化过程中的内心感受。

主题

石黑一雄与其他少数民族作家不同。虽然他有日本和英国的双重文化背景,但他从不操纵亚洲民族身份,而是以自己是一名国际主义作家而自豪。他的小说题材五花八门,变化多端,场景和人物设定也横跨欧亚文明。“记忆”是贯穿石黑一雄创作的主题。第一部小说《山景》,讲述了日本寡妇子曰生活在英国的故事,影射了日本长崎的灾难和战后恢复;《漂浮世界的画家》通过一位日本画家回忆参军经历,探讨日本国民对二战的态度;《漫长的一天终将结束》的背景是战后的英国,听年迈的英国管家讲述自己在战场上的经历;《不舒服》讲的是一个钢琴家如何在一个不知名的欧洲小镇上奋力按计划演出的故事;《我这一代孤独的鸡》发生在20世纪初的上海,讲述了一个私家侦探调查寻找失踪父母的故事;《不让我走》的主题是提供器官的克隆人...之前的小说都聚焦于个体记忆,但在《被埋葬的巨人》中,石黑一雄首次将写作的主题设定在社会记忆和集体遗忘的问题上,在那些简单而看似单调的文字下埋藏着一系列的思想。

石黑一雄从小在英国生活和长大,深受英国文化和传统的影响。他逐渐把自己当成一个地道的英国人,一个“年轻一代作家”的一员。所以大英帝国的衰落和世界文学写作重心的转移也让他陷入了深深的自卑。然而,使石黑一雄陷入文化身份边缘化困境的核心因素不是他的社会背景和文学背景——自卑情结,而是他的个人背景——无根情结。其实石黑一雄对现代日本几乎一无所知。他心目中的日本印象一直是根据童年记忆构建的,但现实中的日本却发展迅速。石黑一雄在他的前两部小说《山影》和《浮生世界的画家》中设定了他在日本的小说背景,但这个“日本”并不是他对日本的现实主义描述,而是他根据自己的童年记忆和自己的想象拼凑出来的日本。但无论是长崎还是上海,在他的小说中,石黑一雄只把它们作为模糊的写作背景。作为一个小说作家,石黑一雄一直认为他应该创造自己的世界,而不仅仅是复制现实世界。他只是在利用英国历史或者日本历史的背景来衬托一些自己内心想要表达的思想。石黑一雄小说里的人物都是生活中的普通人,可以是日本人,也可以是英国人,可以是任何人。石黑一雄只是想通过他们来表达自己,因为石黑一雄从来就没有对日本的归属感,也从来不认为自己是一个真正的日本人。但是英国人一直因为石黑一雄的日本背景而将他排斥在英国主流社会之外。石黑一雄的日本背景,在他和英国主流社会之间划出了一道鸿沟。这种生活在中西文化差距中的状况,导致了石黑一雄陷入了一种文化身份边缘化的状态。他既不能在日本找到自己的文化立足点,也不能在英国找到自己的文化身份。他的作品不关注特定国家和民族的灾难,而是试图探索人们在变化过程中的内心感受。

风格

起初,石黑一雄以日本的叙事方式写英文小说,达到了人物仿佛会说日语的效果。之后他意识到应该有一个可以超越翻译的表达方式。石黑一雄在不断地写作,但在他的脑海里,他在不断地进行着各种翻译。这种叙事风格也和石黑浩的经历分不开:来到英国后,每年他的家人都打算回日本生活,但这一天始终没有到来。这种根深蒂固的不归属感影响着石黑一雄的语言:表面上他的文字平淡无奇,但实际上他在沉默中看到雷霆,很多情绪都被刻意压抑和掩盖。

石黑一雄的原著小说是以第一人称写的,细腻地刻画了人物内心世界的孤独、压抑、自欺和不安。双重叙事策略在解构叙述者的自我认同方面发挥了独特的作用。在《被埋葬的巨人》中,石黑一雄试图跳出以个人经历影射历史的写作框架。虽然这样可能会弱化人物的复杂和深刻,但第三人称和第一人称叙事的并列和多种叙事的并存空减轻了读者焦虑的推理无痕,中世纪古老简洁的叙事语言创造了陌生化的审美意义。

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表北库历史网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
当前文章地址:https://www.beikuopc.com/baike/314644.html感谢你把文章分享给有需要的朋友!
上一篇:曹礼 曹礼是什么人 三国曹礼人物生平简介下一篇:幽禁 光绪被慈禧幽禁后 每天都在做什么 光绪的生平简介

文章评论