当前位置:北库历史网>神话故事>正文

关于阿赫玛托娃的评价如何?阿赫玛托娃是怎样的一个人

导语:我于1889年6月11日出生在敖德萨附近。我父亲当时是一名退休的海军机械工程师。我一岁的时候,被送到北方——进黄村。我在那里一直住到16岁。我对黄村的最初记忆是这样的:郁郁葱葱的绿色植物,潮湿而辉煌的

我于1889年6月11日出生在敖德萨附近。我父亲当时是一名退休的海军机械工程师。我一岁的时候,被送到北方——进黄村。我在那里一直住到16岁。

我对黄村的最初记忆是这样的:郁郁葱葱的绿色植物,潮湿而辉煌的公园,保姆带我去的牧场,我们骑着各种小马的赛马场,古老的火车站和其他一些东西,这些后来都被记录在《黄村颂》中。

每年夏天,我都在塞瓦斯托波尔附近度过——人马座湾的海岸,在那里我和大海成为了朋友。这几年给我印象最深的是我们曾经生活过的古城赫尔松。

我学会了一封封地阅读列夫·托尔斯泰的作品。五岁的时候,我通过听一位女老师给大孩子上课学会了说法语。

我写第一首诗的时候11岁。对我来说,诗歌的启蒙不是来自普希金和莱蒙托夫,而是来自杰尔查文和内格拉索夫。

她在黄村女子中学读书。一开始成绩很差,后来变得很好,但总是舍不得学习。

1905年父母离婚,母亲带着孩子搬到南方。我们一年到头都住在尤金·帕托利亚。我在家里读了初中毕业前一年级的课程,经常怀念黄村,写了很多低俗无聊的诗。1905年革命的回声隐约传到了几乎与世隔绝的耶夫帕托利亚。我在基辅读完了最后一年的课程,1907年从丰都克利耶夫中学毕业。

我考上了基辅高级女校的法律系。暂时要学法制史,尤其是拉丁语。我很满意,因为我当时纯粹只教法律课程,后来对这些课程就变得无所谓了。

1910年,我和尼古拉·古米廖夫结婚,我们在巴黎度蜜月。

在巴黎的清新体中,新的街道公园的铺设还没有完全结束。艾迪森的朋友Vernier指着“潘婷酒馆”里的两张桌子对我说:“这是你的社会民主党,有布尔什维克,有孟什维克”。喜欢不断变换花样的女性会穿那种裤子,而其他人会穿jupes-entraves。几乎没有人关心诗歌,人们购买诗集的原因仅仅是因为上面的小花饰是由知名或不知名的画家制作的。我现在明白了,巴黎的画已经吞噬了巴黎的诗。

回到彼得堡后,我在雷耶夫高级文史学校学习。我在这里创作了许多诗歌,后来被收入我的第一部诗集。

当人们给我看伊娜娜基的诗集《雪松珠宝盒》的校样时,我兴奋地读着,忘记了世间的一切。

1910年,象征主义的危机明显暴露,新晋诗人不再追随这一流派。他们中的一些人加入了未来主义,而另一些人加入了阿基姆主义。我和我的同事们一起在诗人的第一个工作室里成为了一名阿克曼人,他们是:什塔姆、迈赫恩德里、凯维克、泽恩和纳布特。

1911年,我在巴黎度过,在那里我见证了俄罗斯芭蕾的成功首演。1912年,我访问了意大利北部。意大利的自然风光和建筑艺术给我留下了深刻的印象:就像一场梦,会让你难忘。

1912年,我的第一部诗集《黄昏》问世了。它只印了300份。批评家欣赏。

1912年10月1日,我唯一的儿子列夫出生了。

1914年3月,我的第二部诗集《念珠》出版了。它的销售持续了大约六周。五月初,彼得堡开始沉寂,人们逐渐逃离这座城市。这种与彼得堡的分别,没想到会是永远。当我们回来时。这里不再是彼得堡,而是彼得格勒。从19世纪开始,我们突然陷入了20世纪。自从城市的风格,一切都变得面目全非。我想,作为一个初学者,爱情诗小册子自然会在世界大事上不被人注意。然而时间并不是这样安排的。

我每年夏天都在前特维尔省度过,那里离比耶斯克有十五俄里。这不是一个令人愉快的地方:山上的田野被犁成整齐的正方形、磨坊、泥塘、干燥的沼泽,“小门小院子”、庄稼、庄稼……我在那里完成了《念珠》和《白色雕像》中的许多诗。《白色雕像》出版于1917年9月。

这本书的读者对评论家不公平。为什么我会这么想?因为它的反应比念珠小。而这本诗集的出版正处于社会大变革的阶段。交通瘫痪——这本书甚至不能送到莫斯科,在彼得格勒被抢购一空。杂志关了,报纸也关了。因此,与念珠相比,白色雕像没有那么活跃的媒体参与。饥饿和冲突日益增加。多可怕,但当时这些条件都被忽略了。十月革命后,我在农学院图书馆工作。1921年,我出版了诗集《车前草》,1922年,我出版了《阿诺·德米尼》。

总的来说,在20世纪20年代中期,我怀着极大的兴趣开始研究古代彼得堡的建筑艺术和普希金的生活和文学创作。普希金的研究主要有三个成果:《金鸡》、本杰明·桑斯坦的《阿道夫》和《石头客》。这些文章都是当时发表的。我从事亚历山大诗歌,普希金和涅瓦海边,普希金1828年的工作快20年了。显然,我想把它们收入专著《普希金之死》。

从20世纪20年代中期开始,我的新诗几乎停止出版,而我的旧作仍然可以再版。

1941年卫国战争期间,我被迫留在列宁格勒。9月底,封锁已经开始,我飞往莫斯科。

1944年5月前我住在塔什干,我急切地搜索着所有与列宁格勒和前线有关的新闻。和其他诗人一样,我经常去部队医院做吊唁表演,给伤兵朗诵诗歌。在塔什干,我第一次了解了什么是酷热、阴影和水声。而且我也知道什么是人性本善:我在塔什干病过很多次,都病得很重。

1944年5月,我乘飞机抵达春天的莫斯科,它完全沉浸在胜利的美好希望和期待中。

那个可怕的幽灵,它挡住了我的城市,它吓坏了我,我把和它的相遇写进了我的散文。那段时间促使我写了《三瓣》、《拜访死神之家》等随笔,和我在杰里科前线读诗有关。散文对我来说总是神秘而充满诱惑。我从一开始就对诗歌了如指掌,但对散文却一无所知。我最初的实验得到了大家的称赞,但我自己当然不相信。我叫左贤科②。他命令我删除一些段落,并说他同意保留其他段落。我很开心。后来我儿子被捕了,我把他们和其他手稿都烧了。

我早就对文学翻译感兴趣了。这几年翻译了很多作品。还在翻译中。

1962年,我完成了《没有英雄的叙事诗》,写了22年。

去年春天,但丁年前夕,我又听到了意大利语——我去过罗马和西西里。1965年春天,我去了莎士比亚的家乡,看了英国和大西洋,和老朋友团聚,交了一些新朋友,又去了巴黎。

我没有停止写诗。对我来说,诗歌写作是我与时间和我的人民的新生活的联系。当我把它们写下来的时候,我就活在那个节奏里,这个旋律就响在我的祖国的英雄历史里。我很高兴,因为我生活在这个时代,目睹了前所未有的事件。

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表北库历史网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
上一篇:清西陵埋了哪几个皇帝 清朝十二位皇帝都葬在哪 原来皇帝都是风水师下一篇:匈奴单于惨遭汉武帝重击倒地不起 匈奴单于惨遭汉武帝重击倒地不起 缘何仍能反腿将刘彻踢成重伤

文章评论