当前位置:北库历史网>史前文明>正文

中国行才网 奈保尔:中国行“没有期待 才能看清”

导语:有图片记者李长伟2014年上海书展最大的亮点是奈保尔的首次中国之旅。82岁的印度裔英国作家、诺贝尔文学奖获得者V S .奈保尔昨天现身上海,参加其作品《大河湾》中文版的首映式。直播:奈保尔用英语朗读奈保尔前天刚到上海,还没

有图片

记者李长伟

2014年上海书展最大的亮点是奈保尔的首次中国之旅。82岁的印度裔英国作家、诺贝尔文学奖获得者V S .奈保尔昨天现身上海,参加其作品《大河湾》中文版的首映式。

直播:奈保尔用英语朗读

奈保尔前天刚到上海,还没有时差,看起来有点累。总是坐在轮椅上,他需要周围其他人的帮助才能坐在客人座位前。纳迪拉·奈保尔夫人偶尔会拿着麦克风为奈保尔说话或进一步解释。“我和他一起生活了二十年,我知道他在想什么。”纳迪拉说。

然而,奈保尔用英语背诵了《大河湾》的最后一页。“这是我们第一次来中国。我们对在中国看到的一切感到非常惊讶。有点像回家,有东方的温暖。”纳迪拉·奈保尔夫人在第一次来到中国时表达了她的感受。奈保尔夫人说,她也希望这次旅行能引发奈保尔的新灵感。

《大江湾》:奈保尔最成功的作品

1932年8月17日,奈保尔出生在加勒比海特立尼达岛的一个印度婆罗门家庭。16岁时,奈保尔以优异的成绩获得奖学金,第二年前往牛津大学学习英国文学。我大学毕业后开始写作。以童年生活为题材的短篇小说集《米格尔街》使他一举成名,并获得毛姆文学奖。此后,他的作品获得了包括布克奖在内的众多奖项。1990年,他被英国王室封为爵士;1993年,奈保尔成为英国第一位大卫·科恩文学奖得主。2001年,他获得了诺贝尔文学奖。

新经典文化公司出版的《大江湾》是奈保尔继《自由国度》之后的第二部非洲小说。奈保尔获得诺贝尔奖是一部重要的作品,被作家本人视为最成功的作品。

《非洲的面具》:也许你能从中看到未来

奈保尔从一个在非洲谋生的印度杂货店老板的角度,写了殖民地独立后的社会。如何看待后——“大河湾时代”和非洲的未来?奈保尔回答说:“只要你写得很认真,很用心,你现在写就能看到未来。”奈保尔说,这是他观察的一种方式。"我写了《大河湾》和《非洲的面具》. "

《非洲的面具》是奈保尔的最新作品。奈保尔夫人强烈推荐这本书,因为他们之前在非洲旅行过,发现到处都遇到了中国人。“中国人看完这本书,会对非洲文明有更深的了解。”

纳迪拉·奈保罗告诉记者,他们正在乌干达旅行。当地官员和知识分子对奈保尔说,请你写一写我们。你的写作对我们很重要。你20年前写的东西就发生在这里。你是先知。“奈保尔说,‘我不是先知,我只是一个观察者。’这是他独特的方式。”奈保尔夫人总结道。

写中国:“我现在不具备条件”

除了小说,奈保尔的另一个重要创作是游记。被妻子称为“世界主义者”的奈保尔几乎不间断地“移民”世界各地,还近距离观察了亚洲、非洲和美洲的许多国家。其中,观察印度“母国”的“印度三部曲”也为中国读者所熟知。

当记者问他是否会写下他的中国之行时,奈保尔谨慎地说,他写不出来。“要写就要仔细体会,要仔细观察,需要大量的知识,但现在我没有这样的条件。”奈保尔说,他没想到这次旅行。“一旦有了期待,就看不清自己想看的东西,所以我就过来看了看。”“如果他真的写中国,如果我是中国人,我会很焦虑。”娜蒂拉·奈保尔笑着说。

中国之旅:上海会在上海之后去杭州

在英国文坛,奈保尔以脾气暴躁著称。然而,在出道的一个多小时里,奈保尔似乎脾气特别好。最后,他还不忘对中国读者说:“很高兴你们这么仔细地解读。”

新书发布后,奈保尔将于今日出席上海书展暨国际文学周“文学与翻译——用另一种语言”主题演讲。周四下午,在杭州图书馆将有一场与中国作家麦家的主题对话,名为“文学与生活的交流与融合”;8月15日晚的“诗歌之夜”上,奈保尔还将与美国桂冠诗人罗伯特·哈斯、中国诗人翟永明、王家新一起朗诵作品;8月17日,奈保尔也将在中国庆祝自己的82岁生日。

奈保尔问答

到目前为止,你的生活中有什么遗憾吗?

“人生苦短。最好是学习一辈子,享受一辈子,思考一辈子。”

◎你写《大河湾》的动机是什么?

“我是作家,你要写一本书,坚持写下去。”

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表北库历史网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
上一篇:三藩之乱 三藩之乱叛清第一人:康熙赦免他 为何他又自杀下一篇:梁启超传简介 吴其昌是谁

文章评论