当前位置:北库历史网>野史秘闻>正文

中级口译的题型分别是什么怎样准备 中级口译的题型分别是什么怎样准备

导语:边肖为大家收集出版的以下文字资料,有哪些中级口译的问题,如何准备,大家快看!中级口译的题型分为四个部分:1.听40分钟/90分钟;其中现场听写20空每空1.5分得30分陈述10分,1分,1个问题谈话共有20个问题,一个问题共有20分句子翻译:5句,每句3分,共15分短文翻译7分+8分,共15分2.阅读50分钟/60分钟;其中阅读6篇,提问30题,每题2分。3.英语到汉语30分钟/50分钟;4.汉英

边肖为大家收集出版的以下文字资料,有哪些中级口译的问题,如何准备,大家快看!

中级口译的题型分为四个部分:

1.听40分钟/90分钟;

其中现场听写20空每空1.5分得30分

陈述10分,1分,1个问题

谈话共有20个问题,一个问题共有20分

句子翻译:5句,每句3分,共15分

短文翻译7分+8分,共15分

2.阅读50分钟/60分钟;其中阅读6篇,提问30题,每题2分。

3.英语到汉语30分钟/50分钟;

4.汉英翻译30分钟/50分钟;

考试总时间150分钟,满分250分。

只有通过第一阶段的考生才能参加第二阶段的口试。

准备:

1.在平时的训练中,可以使用中级口译的听力课程,要经常训练。

在听力和翻译中,要有意识地积累和完善自己平时的笔记制度;

2.复习阅读时,要不断练习阅读,积累一定量,形成自己的方法,然后根据文体或具体情况判断选项;

3.翻译有两个问题,一个是汉译英,中级口译的翻译不完全等同于之前考试经常做的汉译英。

因为这需要翻译一篇文章,而不是一句话。

因此,在翻译时,我们应该特别注意上下句之间的联系。

另一个是英汉翻译。首先,我们必须通过词汇障碍,把句子翻译成我们熟悉的汉语。我们可以灵活的换词来增强翻译;

4.考前一个月给自己定一个时间表,主要训练听力、阅读、翻译能力。

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表北库历史网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
上一篇:揭秘:清朝的血滴子是什么组织 揭秘:清朝的血滴子是什么组织下一篇:河南中招历史试卷分析 河南中招历史试卷分析

文章评论