当前位置:北库历史网>中华杂谈>正文

情人节英文 情人节的英语简介 到处弥漫着爱情的甜蜜

导语:情人节是西方的传统节日之一,在情人节这天互送巧克力、鲜花和贺卡能表达心中的爱意。一起来了解下情人节的英文简介,对情人节有更进一步的了解。  情人节,又叫圣瓦伦丁节或圣华伦泰节,即每年的2月14日,现已成为欧美各国青年人

  情人节是西方的传统节日之一,在情人节这天互送巧克力、鲜花和贺卡能表达心中的爱意。一起来了解下情人节的英文简介,对情人节有更进一步的了解。

  情人节,又叫圣瓦伦丁节或圣华伦泰节,即每年的2月14日,现已成为欧美各国青年人喜爱的节日.大概这世上有多少情人就有多少关于情人节来历的诠释吧.和中国人现在用近乎狂热的热情过起了圣诞节一样,情人节也已经悄悄渗透到了无数年轻人的心目当中,成为中国传统节日之外的又一个重要节日。

情人节的英文

  情人节英文简介:

  St. Valentine's Day has roots in several different legends that have found their way to us through the ages. One of the earliest popular symbols of the day is Cupid, the Roman god of love, who is represented by the image of a young boy with bow and arrow.

  Three hundred years after the death of Jesus Christ, the Roman emperors still demanded that everyone believe in the Roman gods. Valentine, a Christian priest, had been thrown in prison for his teachings. On February 14, Valentine was beheaded, not only because he was a Christian, but also because he had performed a miracle. He supposedly cured the jailer's daughter of her blindness. The night before he was executed, he wrote the jailer's daughter a farewell letter, signing it "From Your Valentine." Another legend tells us that this same Valentine, well-loved by all, received notes to his jail cell from children and friends who missed him.

  Another Valentine was an Italian bishop who lived at about the same time, AD 200. He was imprisoned because he secretly married couples, contrary to the laws of the Roman emperor. Some legends say he was burned at the stake.

  February 14 was also a Roman holiday, held in honor of a goddess. Young men randomly chose the name of a young girl to escort to the festivities. The custom of choosing a sweetheart on this date spread through Europe in the Middle Ages, and then to the early American colonies. Throughout the ages, people also believed that birds picked their mates on February 14!

情人节英文

  In AD 496 Sain Pope Gelasius I named February 14 as "Valentine's Day". Although it's not an official holiday, most Americans observe this day.

  Whatever the odd mixture of origins, St. Valentine's Day is now a day for sweethearts. It is the day that you show your friend or loved one that you care. You can send candy to someone you think is special. Or you can send roses, the flower of love. Most people send "valentines," a greeting card named after the notes that St. Valentine received in jail. Valentines can be sentimental, romantic and heartfelt. They can be funny and friendly. If the sender is shy, valentines can be anonymous.

  Americans of all ages love to send and receive valentines. Handmade valentines created by cutting hearts out of colored paper, show that a lot of thought was put into making them personal. Valentines can be heart-shaped, or have hearts, the symbol of love, on them. In elementary schools children make valentines for their classmates and put them in a large decorated box, similar to a mailbox. On February 14, the teacher opens the box and distributes the valentines to each student. After the students read their valentines they have a small party with refreshments.

  For teenagers and adults, major newspapers throughout the country have a Valentine's Day offer. Anyone can send in a message, for a small fee of course, destined for a would-be sweetheart, a good friend, an acquaintance or even a spouse of fifty years. The message is printed in a special section of the newspaper on February 14.

情人节的英文介绍

  情人节中文简介:

  每年2月14日,是西方传统的圣瓦伦丁节,又称"情人节".

  公元三世纪时,古罗马有一位暴君叫克劳多斯.离暴君的宫殿不远,有一座非常漂亮的神庙.修士瓦伦丁 就住在这里.罗马人非常崇敬他,男女老幼,不论贫富贵贱,总会群集在他的周围,在祭坛的熊熊圣火前,聆听瓦伦丁的祈祷.

  古罗马的战事一直连绵不断,暴君克劳多斯征召了大批公民前往战场,人们怨声载道.男人们不愿意离开家庭,小伙子们不忍与情人分开.克劳多斯暴跳如雷,他传令人们不许举行婚礼,甚至连所有已订了婚的也马上要解除婚约.许多年轻人就这样告别爱人,悲愤地走向战场.年轻的姑娘们也由于失去爱侣,抑郁神伤.

  瓦伦丁对暴君的虐行感到非常难过.当一对情侣来到神庙请求他的帮助时,瓦伦丁在神圣的祭坛前为它们悄悄地举行了婚礼.人们一传十,十传百,很多人来到这里,在瓦沦丁的帮助下结成伴侣.

  一对情侣在巴黎一个公园里的情侣墙前合影.这座用蓝色瓷砖镶嵌而成的墙上,用全世界的不同文字写满了311个意为"我爱你"的句子.

  消息终于传进了宫殿,传到了暴君的耳里.克劳多斯又一次暴跳如雷,他命令士兵们冲进神庙,将瓦伦丁从一对正在举行婚礼的新人身旁拖走,投入地牢.人们苦苦哀求暴君的劾免,但都徒劳而返.瓦伦丁终于在地牢里受尽折磨而死.悲伤的朋友们将他安葬于圣普拉教堂.那一天是2月14日,那一年是公元270年.

  另外还有一个版本.传说中瓦伦丁是最早的基督徒之一,那个时代做一名基督徒意味着危险和死亡.为掩护其他殉教者,瓦伦”蛔プ,投入了监牢.在那里他治愈了典狱长女儿失明的双眼.当暴君听到着一奇迹时,他感到非常害怕,于是将瓦伦丁斩首示众.据传说,在行刑的那一天早晨,瓦伦丁给典狱长的女儿写了一封情意绵绵的告别信,落款是: From your Valentine .

情人节的英语简介

  There are varying opinions as to the origin of Valentine's Day. Some experts state that it originated from St. Valentine, a Roman who was martyred for refusing to give up Christianity. He died on February 14, 269 A.D., the same day that had been devoted to love lotteries.

  关于情人节的起源有许多种说法。有关人士认为情人节是一个名叫桑特-瓦伦丁的人士发起的。他是罗马人,因为拒绝放弃基督教而于公元前269年2月14日惨遭杀害,这一天也正好是全城盛行彩票抽奖的日子。

  Legend also says that St. Valentine left a farewell note for the jailer's daughter, who had become his friend, and signed it "From Your Valentine".

  而另外一种说法更具有传奇色彩,相传桑特-瓦伦丁曾留下一本日记给了狱卒的女儿,署名为“你的情人”,据说这名狱卒的女儿就是桑特-瓦伦丁的情人。

  Other aspects of the story say that Saint Valentine served as a priest at the temple during the reign of Emperor Claudius. Claudius then had Valentine jailed for defying him. In 496 A.D. Pope Gelasius set aside February 14 to honour St. Valentine.

  还有其它的说法也颇为有趣。比如说有人认为在克劳迪亚斯君王统治时期,桑特-瓦仑丁曾经是一名神父,因为公然挑战克劳迪亚斯君王的权威身陷囹圄。所以公元前496年罗马教皇格莱西亚斯特意将2月14日作为一个特别的日子以纪念桑特-瓦伦丁。

关于情人节的英文

  Gradually, February 14 became the date for exchanging love messages and St. Valentine became thepatron saint of lovers. The date was marked by sending poems and simple gifts such as flowers. There was often a social gathering or a ball.

  此后2月14日就成为了一个具有特殊意义的日子。在这天人们向自己心仪的人传递信息以示爱意。而理所当然的桑特 瓦仑丁也就成为了为恋爱中的男女们牵线搭桥的人。在2月14日这天人们会特意做诗或者用一些小礼物送给自己心爱的人。而且人们还会组织各种各样的聚会来庆祝这个特殊的节日。

  In the United States, Miss Esther Howland is given credit for sending the first valentine cards. Commercial valentines were introduced in the 1800's and now the date is very commercialised.

  艾瑟-霍兰德小姐是美国第一位因为发送情人节卡片而受到荣誉奖励的人。早在19世纪初情人节就已处露商业化的端倪。而如今情人节已经完全被商业化了。 比如每当每年2月14日来临的时候,一些城镇如罗夫兰、克罗拉多等,这里的人们都要派送大量的为情人节特备的卡片。

  The town of Loveland, Colorado, does a large post office business around February 14. The spirit of good continues as valentines are sent out with sentimental verses and children exchange valentine cards at school.

情人节

  而在这天人们往往吟歌做诗并且把这些写入卡片中送个自己喜欢的人以表达自己的爱意。而在学校里孩子门也喜欢互增贺卡来度过这个特殊的节日。久而久之就形成了一种习俗并且延续至今天。

  情人节是情侣们歌咏爱情,享受爱情的日子,大家讨论着关于爱情的话题,在大家上随处可见成双成对。到处弥漫着爱情的甜蜜喜悦,大家进行享受情人节的美好吧。

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表北库历史网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
上一篇:比嘉和子 历史上比嘉和子真人照片 比嘉和子跟多少男人睡过是真的吗下一篇:科隆性侵案 跨年夜德国科隆市上千名男子强奸女性 规模巨大太可怕

文章评论