当前位置:北库历史网>历史解密>正文

你喜欢中外历史上哪些名人介绍他们的详细资料 你喜欢中外历史上哪些名人介绍他们的详细资料

导语:你喜欢介绍哪些中外历史名人的细节?以下文字资料由边肖为大家收集出版。让我们快速看看他们!顾唐生,字洪明,号历城。祖籍福建省同安县,出生于英属马来西亚南洋槟城。学中西,被誉为“晚清怪英雄”,是清代中国第一个精通西学、语言、东方汉学的人。他翻译了中国“四书”——《论语》、《中庸》、《大学》三部,成绩斐然;他是《中国牛津运动》、《中国精神》等英文书的作者,热衷于向西方人宣传东方的文化和精神,影响很大。在

你喜欢介绍哪些中外历史名人的细节?以下文字资料由边肖为大家收集出版。让我们快速看看他们!

顾唐生,字洪明,号历城。

祖籍福建省同安县,出生于英属马来西亚南洋槟城。

学中西,被誉为“晚清怪英雄”,是清代中国第一个精通西学、语言、东方汉学的人。

他翻译了中国“四书”——《论语》、《中庸》、《大学》三部,成绩斐然;他是《中国牛津运动》、《中国精神》等英文书的作者,热衷于向西方人宣传东方的文化和精神,影响很大。在西方,他形成了一种说法“中国的故宫不能去,但不能丢下辜鸿铭不管”。

中文名:辜鸿铭

汤姆森

国籍:中国

民族:汉族

出生地:马来西亚槟城

出生日期:1857年7月18日

死亡日期:1928年4月30日

职业:学者、翻译

研究生院:德国爱丁堡大学、莱比锡大学

代表作品:中国牛津运动,中国精神

祖籍:福建省泉州地区同安县

目录

轮廓

生活经验

写一本书或一篇文章,创造你自己的学说

翻译贡献

翻译

作品节选

人物轶事

辜鸿铭《春秋正义》

辜鸿铭的公寓

辜鸿铭和著名艺术家

相关影视人物简介

生活经验

写一本书或一篇文章,创造你自己的学说

翻译贡献

翻译

作品节选

人物轶事

辜鸿铭《春秋正义》

辜鸿铭的公寓辜鸿铭和名家相关影视图像剪辑。这一段的人物简介

20世纪初,西方人曾经说过:去中国,不能看故宫,不能看辜鸿铭。

辜鸿铭是谁?他自称“生于南阳,西学东娶,北服。”精通九门语言,获得13个博士学位,倒着看英文报纸嘲笑英国人,说美国人没有文化,第一个会是中国的论语,

辜鸿铭的《中庸》已经被译成了英文和德文的西文。

他用三寸不烂之舌向日本首相伊藤博文讲述儒家思想,与文学大师列夫托尔斯泰书信往来,探讨世界文化和政治局势,被印度圣雄甘地称为“最杰出的中国人”。

编辑这段人生经历

辜鸿铭顾唐生,,,字鸿铭。

1857年7月18日出生于南洋马来半岛西北部的槟城,一个英国橡胶种植园。

早年祖上从中国福建泉州地区惠安县迁居南洋,积累了丰厚的财产和威望。

他的父亲顾子云是当时英国人经营的橡胶种植园的经理。他说一口流利的闽南语,会说英语和马来语。

他的母亲是一个金发碧眼的西方人,会说英语和葡萄牙语。

辜鸿铭在这种家庭环境下,从小就对语言有着陌生的理解和记忆。

没有孩子的橡胶种植园主布朗先生非常喜欢他,把他作为养子收养了。

从小就让他读莎士比亚,培根等人。

英国炮艇于1840年打开了中国的大门。

辜鸿铭的养父布朗先生对他说:“你要知道,你的祖国中国已经被摆上了砧板,恶毒的侵略者正在挥舞屠刀,准备分头吃掉。

希望你学学中西,承担富国治国的责任,教育欧美。1867年布朗夫妇回到英国,把十岁的辜鸿铭带到当时最强大的西方帝国。

临行前,他父亲在祖碑前烧香,警告他:“无论走到哪里,无论是英国人、德国人还是法国人,都不要忘了自己是中国人。”辜鸿铭到达英国后,在布朗的指导下,通过死记硬背西方最著名的文学作品,很快掌握了英语、德语、法语、拉丁语和希腊语,并以优异的成绩考入著名的爱丁堡大学,受到校长、著名作家、历史学家、哲学家卡莱尔的赏识。

1877年,辜鸿铭获得文学硕士学位,后赴德国莱比锡大学学习文学和哲学。

后来蔡元培去莱比锡大学读书的时候,辜鸿铭已经是名人了;四十年后,林语堂来到莱比锡大学,辜鸿铭的作品早已被学校指定为必读,而辜鸿铭在林语堂的《北京的云》一书中也有提及。

14年的留学生涯,天才少年辜鸿铭已经成为精通西方文化的年轻学者。

完成学业后,辜鸿铭听从了当时新加坡语言学家马建忠的劝说,潜心研究中国文化,回到祖国大陆继续研究中国典籍。

他在晚清权臣张之洞幕府任职二十年,主要职责是“译通”。

他在学习国学的同时,帮助张之洞协调西化,并称自己为“汉滨读者”。

辜鸿铭学过中西

辜鸿铭精通各种西欧语言,语速快的名声很快在中国的欧美人中间传开了。

当他向祖先磕头时,外国人笑着说:“你的祖先能吃桌子上的食物吗?”辜鸿铭马上反驳:如果你把花放在祖先的坟墓里,他们能闻到花的香味吗?他倒着看英文报纸,嘲笑英国人,说美国人没文化,还用纯德语挖苦船上一群德国人。

英国作家毛姆来中国看辜鸿铭。

毛姆的朋友给辜鸿铭写了一封信,邀请他来。

但是等了很久,还是没有看到辜。

毛姆别无选择,只能找到辜的院子。

辜一进屋就毫不客气地说:“你的同胞认为中国人不是苦力就是买办。只要他们一招手,我们一定来。”总之,游历甚广的毛姆非常尴尬,不知如何是好。

同时,作为东方文化的守护者,辜鸿铭的名声也逐渐凸显。

辜鸿铭在北大演讲中公开对学生说:“我们为什么要学英语诗歌?那是因为你学好英语之后,教我们中国人做人的道理,温柔敦厚的诗词,了解那些蛮夷之国。”当时他还口无遮拦,称西方为“四夷之地”。为此,很多人只把他当做笑料的制作人,而忽略了他内心的痛苦,对东方文化的积极思考,对这片土地命运的深切关注,以及坚定而绝望的抗争。

从1883年他在英文报纸《紫林溪报》上发表题为《中国学》的文章开始,他就昂首走上了弘扬中国文化、嘲讽西学的道路。

从19世纪末到20世纪初,他还将《论语》和《中庸》翻译成英文,并在海外出版和印刷。

后来我翻译了《大学》。

他的工作富有创造性,歌德、席勒、罗斯金和朱伯特的启发性妙语被加入到古老的东方理论中。

在他之前,理雅各翻译了许多儒家经典。

然而,辜鸿铭认为,理雅各的翻译并没有显示辜鸿铭的晚年

达到儒家的精髓。

从1901年到1905年,辜鸿铭五次发表《中国笔记》172篇,反复强调东方文明的价值。

1909年,英文书《牛津运动在中国》出版,在欧洲,尤其是德国产生了很大的影响。一些大学哲学系把它列为必读参考书。

1915年,《春秋大法官》出版。

他以理想主义的热情向世界展示了中国文化是拯救世界的法宝。同时,他对西方文明的批判也是尖锐而深刻的。

很快,德国版的《春秋大正义感》出版,在正在进行第一次世界大战的德国引起轩然大波。

辜鸿铭认为,评价一个文明,必须看它能产生什么样的人,什么样的男女。

他批评被称为“中华文明研究权威”的传教士和汉学家“实际上并没有真正了解中国人和中国语言”。

他独辟蹊径地指出:“要了解真正的中国人和中华文明,那个人必须深、广、简”,因为“汉字和中华文明的三大特征是深、广、简”,除了“敏”。

辜鸿铭以这种独特的视角,将中国人与美国人、英国人、德国人、法国人进行对比,突出了中国人的特点:美国人博大朴实,但不深沉;英国人深沉朴实,却不博大;德国人博大精深,不简单;法国人没有德国人深沉,没有美国人心胸宽广,没有英国人单纯,但是他们有这三个民族所缺乏的敏感;只有中国人具备这四种优秀的精神品质。

基于这个原因,辜鸿铭说,中国人给人留下的普遍印象是“温存”、“温存得无以言表”。

中国人温柔的形象背后,隐藏着“赤子之心”和“成人智慧”。

辜鸿铭写道,中国人“过着童真的生活——一种精神生活”。

辜鸿铭生活在一个不幸的时代。在这样一个时代,只要你是中国人,你就只能是有病,只能被别人践踏。

如果你醒着,如果你想战斗,你将不得不付出特别痛苦的代价。

面对当时内忧外患的祖国,辜鸿铭担心的是中国传统的断裂和中华文明的燃烧。他在《张文祥幕府笔记》中表达了对中国文化的深深叹息和担忧。

辜鸿铭狂放的态度是他含泪的表现,保护了他强大的自尊心。

当时西方人看到“童心”四个字挂满了中国市场,经常对辜说,“这四个字可以看作是中国人心中的骗局之一。

辜鸿铭顿时语塞,无力发自内心。

实际上,因为眼界比同时代人开阔得多,辜鸿铭比任何人都更清楚、更深刻地认识到了不幸。

因此,他毫不犹豫地以偏执的态度表达了对中国文化的热爱。

他在西方国家读书,但喜欢东方女孩,尤其是中国女孩的脚。

他的妻子淑姑,是个小脚。他一见钟情,一生不离不弃。

民国成立后,他在北大教授英国文学,用极端的行为——扎辫子、穿旧衣服,给纳妾、缠足一个旗帜鲜明的借口,来对抗整个社会排斥中国传统的变态趋势。

辜鸿铭一生崇尚皇权,但遇到牌位却不磕头。

慈禧太后的生日,他当众脱口而出的“恭喜”是“天子万年,百姓花钱。

长命无国界,民不聊生”。

袁世凯死时全国哀悼三天,辜鸿铭却特地请了一个戏班在家开大会,热闹了三天。

辜鸿铭在北大教书,扎着小辫子走进教室。学生们哄堂大笑。顾平静地说:“我头上的辫子是有形的,你心里的辫子是无形的。”傲慢的北大学生一听,沉默了。

最后,我理解这个老师,一个一直很清高的老师。

辜鸿铭一生喜欢大骂西方人,却因为这个而比西方人更重要。不说别的,就是被他骂,他总能骂到关键点,骂到人生关口。

所以很多西方人相信辜鸿铭的知识和智慧,几乎到了痴迷的地步。

当时,辜鸿铭在东交民巷使馆区六国饭店用英语发表了《人民的精神》的演讲。中国演讲没有卖票的先例,但他要卖票,票价比“四大名人”之一的梅兰芳还要高。

听梅的京剧只要一元两分钱,听顾的演讲只要两元,可见外国人对他的重视。

辜鸿铭在西方人面前的优越感源于他的机智和幽默。

有一天,辜鸿铭在北京春树胡同他的私宅里为欧美朋友举办了一个晚宴。他点了一盏煤油灯,烟呛住了他的鼻子。

有人说煤油灯不如电灯和蒸汽灯亮。辜鸿铭笑着说:“我们东方人热衷于见心见性。东方人是明亮的,油灯是自发光的。

东方人不像西方人那样特别注重表面功夫。“你说这是关于佛教、哲学,还是故弄玄虚?反正这足以吓退那些洋鬼子。

辜鸿铭的口才无与伦比。

甲午甲午战争后,伊藤博文漫游中国,在武昌与张之洞有所接触。

辜鸿铭是张的幕僚。作为礼物,他送给伊藤一本他刚刚出版的英文版《论语》。

伊藤知道辜氏家族是中国保守派中的先锋将领,于是趁机调侃他:“听说你精通西方学术。2000多年前孔子的教导可以实行,但二十世纪的今天却不能实行,这一点还不清楚吗?”辜鸿铭看到这一招,答道:“孔子教人的方法就像数学家的加减乘除。几千年前他的方法是三三得九。现在到了二十世纪,他的方法还是三三得九,而不是三三得八。”伊藤听着,一时无话可答。

在北大,他们受到蔡元培、黄侃、杨教授的青睐,却是西化者的死敌。

可以预见,胡适等人的白话文运动将给中国人民带来传统文化的灾难。但最终,民国政府废除了小学课本中的文言文,给中国传统文化的传承和发展造成了不可挽回的巨大损失。

辜鸿铭作为出生在马来西亚的华侨,用自己的努力捍卫了中华民族的尊严。正是他推动了世界上第一所孔子学院的诞生。他是近代中国唯一一个最受全世界学者尊敬的人。然而,在他的祖国中国,他却一再遭到同胞和学生的嘲笑、谩骂和误解。我们不能不对我们大多数年轻人在这样一个时代的幼稚和愚蠢感到遗憾。

1928年4月30日,辜鸿铭在北京逝世,享年72岁。

作品列表——辜鸿铭

参考:百度百科

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表北库历史网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
上一篇:夷陵之战 夷陵之战 刘备距离胜利 只差一个韩信下一篇:晋城地区历史最热的地方 晋城地区历史最热的地方

文章评论