“支那”一词是什么来历
导语:“zhina”这个词的由来是什么?以下文字资料由边肖为大家收集出版。让我们快速看一下它们。在日本人称中国为“支那”之前,是唐朝的一个中国人,被称为“唐僧”——玄奘大师。玄奘大师在口述《大唐西域记》中记录了萨莫拉王与玄奘大师的一段对话,内容如下:
“zhina”这个词的由来是什么?以下文字资料由边肖为大家收集出版。让我们快速看一下它们。
在日本人称中国为“支那”之前,是唐朝的一个中国人,被称为“唐僧”——玄奘大师。
玄奘大师在口述《大唐西域记》中记录了萨莫拉王与玄奘大师的一段对话,内容如下:
萨莫拉国王:“你从哪里来,你想要什么?”
玄奘大师:“来自大唐,求佛。”
逮捕摩罗王:“大唐王国在哪里?路过之后去斯里兰卡有多远?”
玄奘大师:“此在东北数万里时,印度谓摩诃为国。”
将本文件翻译成现代汉语意味着:
萨莫拉国王:“你来自哪个国家?你在这里干什么?”
玄奘大师:“我是大唐人,来此求佛经。”
逮捕摩罗王:“大唐王国在哪里?走路要几天?有多远?”
玄奘大师:“往东北走几万里。印度名字叫芷娜,意为大唐。”
玄奘大师说的只是事实。在古印度,唐朝被称为“织女”、“织女”、“织女”。
这个故事发生在唐朝。
当时唐朝是日本朝拜和学习的对象。
因此,从唐代开始,一些日本僧人开始在文学中称大唐为“织南”。
当时的日本不仅对大唐毫无恶意,而且对大唐相当推崇。
为什么唐朝的日本僧人称大唐为“芷娜”?因为日本和尚和唐僧读的是同一个梵文佛经。
古印度人称中国为“支那”,唐僧也效仿,日本僧人也效仿。
由此可见,“知那”一词从诞生之初就没有歧视、侮辱或鄙视中国人的意思。
“知那”一词从江户时代开始在日本进一步普及,当时中国是明朝。
免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表北库历史网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
文章评论