当前位置:北库历史网>历史解密>正文

朱亥 《龙文鞭影》石虔谵捷 朱亥雄奇解读

导语:【原文】gōng yú jià bì,chǔ dào huán jī。公瑜嫁婢,处道还姬。【注释】公瑜:北宋锺离瑾,字公瑜,庐州合肥人。曾担任开封府推官、提点两浙刑狱、淮南转运副使,又任京西

【原文】

gōng yú jià bì,chǔ dào huán jī。

公瑜嫁婢,处道还姬。

【注释】

公瑜:北宋锺离瑾,字公瑜,庐州合肥人。曾担任开封府推官、提点两浙刑狱、淮南转运副使,又任京西、河东、河北转运使,又任江、淮制置发运使,再升尚书刑部郎中、龙图阁待制、知开封府等。

婢:女仆。

处道:隋朝杨素,字处道,弘农华阴人。北周时,平定北齐有功,封成安县公。灭陈朝后,因战功封越国公,又任尚书令、太子太师、上柱国、司徒,封楚国公。

姬:妾。

【语译】

锺离瑾帮助婢女出嫁,杨素把宠妾归还前夫。

【人物故事】

北宋太祖开宝年间,锺离瑾主管江州德化县,将要把女儿嫁给许氏时,吩咐差役的首领买婢女来陪嫁。次日差役和老妇人带来一名女子。锺离瑾问她是哪里人,老妇人说:“她是抚州临川人,幼年父母就去世了,由外祖父母家养育。”女子受了老妇的告诫,也不敢多说。锺离瑾办公时回来一会儿,看到女子正在流泪,好像很悲伤的样子,怀疑她被家人责骂,就问她,她回答:“我不是因为被骂而哭泣,我的父亲从前曾是这里的县令,不幸和母亲都过世了,没有亲戚可以依靠,当时我才五岁,被差役收养已经十年了,被视为亲生女儿。现今官府需要陪嫁的女子,差役和老妇以我来应付命令,刚巧看见官府在办公,想起我的父亲,忍不住流泪。”锺离瑾大吃一惊,叫来差役和老妇来查问,正如女子所言。

锺离瑾告诫家人,更换这名女子的衣食,要像自己亲生的一样。并写信给许氏,告知婚期延缓:“姑且让出我女儿的身分给前县令之女先嫁吧!”许氏也感到哀伤,回信说:“您能够牺牲自己的女儿来成全别人孤苦无依的女儿,我还有个小儿子,愿意娶她为妻,不就两全其美了吗?”最后两个女儿都嫁到许家。

过了一段时间,锺离瑾梦见一位绿衣男子前来拜谢说:“不能让我的孩子白受您的恩惠,已请求天帝,愿奉送十任地方官员,所以特来传话。”后来锺离瑾果然历任十郡太守,最后当上江淮发运使。

南朝陈国太子舍人徐德言的妻子是陈后主的妹妹乐昌公主,乐昌公主才貌双全,无人能比。当时陈国国事纷乱,徐德言知道难以保护公主,告诉妻子说:“以你的才貌,国家灭亡时必会落入权贵豪强之家,我们就永别了。如果情缘未断,还希望能再相见,应当有作为两人相见的信物。”于是打破一面镜子,每人拿一半,约定说:“他日务必在正月十五元宵节于都市卖半面破镜,如果我当时在场,就在这天去找你。”

陈国灭亡,徐德言的妻子果然落入越国公杨素之家,备受宠爱。而徐德言过着辛苦流亡的日子,正月十五日他来到都市,看到有奴仆卖半面镜子,卖价特别高,人们都觉得好笑。徐德言带他回家,拿出自己的半面破镜与之相合,在上面题诗:“镜与人俱去,镜归人不归。无复嫦娥影,空留明月辉。”乐昌公主看到这首诗,悲伤哭泣而不肯进食。杨素知道了,也感到哀伤,就找来徐德言,把妻子还给他,还赠送他丰厚的礼品。听闻此事的人无不感叹。

杨素和徐德言、乐昌公主一起共饮,叫乐昌公主作诗,诗曰:“今日何迁次,新官对旧官。笑啼俱不敢,方验作人难。”之后乐昌公主与徐德言回归江南,白头偕老。(据唐孟-ぁ侗臼率?罚?p>锺离瑾让前县令的女儿有好的归宿,得到天帝赠官的善报。杨素成全乐昌公主与前夫徐德言的姻缘,终于促使“破镜重圆”。君子有成人之美的雅量,看到别人能够幸福,自己也会感到开心。就像对别人洒香水,自己也会沾到几滴;送花给别人,先闻到花香的是自己;对人心存善念时,最先感受到那温暖祥和的也是自己吧!

 

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表北库历史网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
上一篇:雍正熹妃 历史上雍正的熹妃究竟是谁下一篇:五禽戏的功效 五禽戏的由来故事 五禽戏的作用与功效

文章评论