当前位置:北库历史网>中华杂谈>正文

铃木贯太郎 日本被扔原子弹是翻译惹的祸?翻译:这个锅我不背

导语:日本被扔原子弹是翻译惹的祸?翻译:这个锅我不背以下文字资料是由小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!《波茨坦公告》是中英美三国在1945年7月26日对日本的最后通牒,网上一直流传一个说法:当时的日本首相铃木贯太郎在回复该公告时,采用了「 ”默杀”

日本被扔原子弹是翻译惹的祸?翻译:这个锅我不背

以下文字资料是由小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

《波茨坦公告》是中英美三国在1945年7月26日对日本的最后通牒,网上一直流传一个说法:当时的日本首相铃木贯太郎在回复该公告时,采用了「 ”默杀”一词,这个词在日语里除了不予理睬之外,还有另一个相反的意思是默认,因为翻译错误,导致同盟国认为日本的态度是不予理睬,才向广岛和长崎投了原子弹。 其实,这是一个谣言。 揭穿这个谣言需要两个资料: 一、铃木贯太郎在回复该公告时的完整讲话。 二、如果日本政府接受波茨坦公告,正常的流程应该是怎样的? 先看第一点,铃木贯太郎当时的原话是: 该共同声明不过是开罗宣言的翻版,政府认为并无任何重大意义,只有予以默杀。我等必须向战争之胜利迈进。 注意最后一句「 ”我等必须向战争之胜利迈进”,如果默杀是默认的意思,就会和最后这句相矛盾,所以这里的默杀就是不予理睬的意思。然而最后这句关键的话,在以后的很多涉及这一谣言的传说中被莫名删除了。 再看第二点,如果日本政府同意接受波茨坦公告,正常的决策流程是怎样的? 我们只要看下广岛和长崎相继被原子弹袭击后,日本的反应就知道。 大致的流程是内阁开会,拿出统一意见后,所有成员在接受投降的提案上签字,然后将该提案上报天皇,天皇同意后,由日本外务省通知本国在瑞士、瑞典的大使,将投降的文书转交给中英美苏四国,并在国内通知军队停止抵抗。 所以,如果7月26日日本政府同意波茨坦公告,至少要把上面的流程走一遍。 实际上7月28日铃木贯太郎在记者招待会上发表上述回复前,中英美三国都没有接到任何日本接受公告的文书,后来的史料显示,由于军方反对投降,日本政府当时连第一步都没有走完,这才有了铃木贯太郎的讲话。 另外,日本当时并没有意识到《波茨坦公告》中说的「 ”将予日本以最后之打击”,指的是投原子弹,其实盟军当时处于人道主义考虑,讨论过要不要通知日本政府,因为计划运送原子弹的B29轰炸机比较笨重,而当时日本的空军实力仍然存在,成功拦截B29轰炸机的可能性是存在的,所以就没有提前通知日本。

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表北库历史网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
上一篇:皇道派 浅析二战日本陆军两大派系:皇道派和统制派下一篇:唐蕃会盟碑 唐蕃会盟碑

文章评论