当前位置:北库历史网>中华杂谈>正文

孔子的一生经历简介 林语堂生平经历简介林语堂作品有哪些

导语:林语堂简介:林语堂的人生经历是怎样的?林语堂的作品有哪些?本文将向您介绍:林语堂简介林语堂,福建陇西人,原名乐和,后改称玉堂、玉堂。他是中国现代著名的作家、学者、翻译家、语言学家和新道家的代表人物。早年留学美国、德国,获得

林语堂简介:林语堂的人生经历是怎样的?林语堂的作品有哪些?本文将向您介绍:

林语堂简介

林语堂,福建陇西人,原名乐和,后改称玉堂、玉堂。他是中国现代著名的作家、学者、翻译家、语言学家和新道家的代表人物。

早年留学美国、德国,获得哈佛大学文学硕士、莱比锡大学语言学博士。回国后先后在清华大学、北京大学、厦门大学任教。

1945年,他去新加坡准备南洋大学。他曾担任联合国教科文组织美术和文学主任,国际笔会副主席。林语堂在1940年和1950年两次获得诺贝尔文学奖提名。

他创办了《论语》《人间世》《宇宙风》等刊物,作品有长篇小说《北京的云》《叹息》。散文随笔集《生活的盛宴》《生活的艺术》并翻译《东坡诗选》《浮生六记》等。

1966年定居台湾省,1967年受聘为香港中文大学研究教授,主持编写林语堂《当代汉英大词典》。他于1976年在香港去世,享年80岁。

林语堂的人生经历

一、发明创造

林语堂早年就立志发明“中国打字机”。当时科学严谨的汉字检索体系还没有建立起来;因为汉字是符号字符而不是字母字符,所以人们长期以来对制造中文打字机的可能性持怀疑态度。

为了解决这个问题,林语堂几十年来不断研究探索,自嘲资金,购置设备,一次又一次的尝试,使他一度倾家荡产,负债累累。最后,他成功地发明了“光明中文打字机”,并于1946年在美国申请了专利。

1952年,他获得了这项发明的专利权。打字机以“亮”命名,意思是清晰、轻松、快捷,他希望大家都能顺利操作使用。除了“光明中文打字机”,他还获得了几项小发明的专利,其中一项就是可以挤出牙膏的牙刷。

林语堂发明的中国打字机诞生于1947年。该机采用林语堂首创的“上下查字法”设计键盘字符码,最早可打50个字,无需培训即可操作。

第二,编纂字典

1965年底,林语堂与香港中文大学校长李卓敏谈及自己毕生的抱负,即编写一本适应现代需要的汉英词典。

当时世界上流行的汉英词典只有两种:1892年翟理思主编的《汉英大词典》和1932年马克斯主编的《马克斯汉英大词典》。这两本词典已经不能满足当今时代的需要了。

1967年春,林语堂受聘为香港中文大学研究教授,主持编纂辞书。数据的收集、核对、复制等都是由台北的一小群人来完成的。

双城街的上班族有申、黄等人,他们收集数据并进行核对,后来又加上了陈师傅,他们用英语做了一些贡献。

林语堂认为,编纂辞书的工作“就像牛羊在山坡上漫游寻找真理,自有乐趣。”事实上,这份工作太难了,他甚至可能没有预料到。

林语堂拟定了辞书的蓝图,即编辑体例的概念,并与申、黄讨论,请他们认真研究,发表意见。在最初的六个月里,他可能把所有的时间都花在了时尚上。他不怕琐碎,反复提出修正案。经过讨论,他终于决定了“细节”。

这时,编辑团队开始起草。工作人员帮助林语堂挑选中文单词和短语,加以注释,写在一张稿纸上,按照普通话音标的顺序排列。这一切做完后,把稿子交给他审批,再翻译成英文。

每天七八个小时,甚至十几十二个小时,林语堂都是坐在办公桌前,用手写出每个单词和句子的英文意思。这种繁重的工作持续多年。每当草稿中有疑问,他都会反复询问出处和用法。

偶尔触发灵感,想起美言,他会拨电话问办公室里的同事,是否已经录好了。翻译得心应手的时候,他会把论文交给司机,送到双城街让大家欣赏。他从头到尾审阅和修改了所有的手稿,并反复校对。

1972年10月,香港中文大学出版了林语堂的《当代汉英大词典》,被视为其写作生涯的巅峰之作。整本书大约有1800页。

林语堂花了五年时间编写这本汉英词典,既满足了他几十年的愿望,也满足了当代汉英翻译的需要。林语堂采用的校勘方法是根据林语堂发明的“上下校勘法”进行修订的,采用的拼音也是通过简化他当年参与的罗马拼音法而成为“简体中文罗马字”,而林语堂首创的五十个部首则成为这部词典的另一大特色。

三.婚姻和家庭

林语堂婚前有两个情人,妻子廖翠凤是他的第三个情人。她有三个女儿,大女儿林凤如,二女儿林雨如,小女儿林相如。

廖翠凤是鼓浪屿首富廖家的第二夫人。虽然廖翠凤的母亲不同意林语堂家太穷,但廖翠凤还是在1919年1月9日毅然嫁给了林语堂。

结婚后,他征得廖翠凤的同意,烧毁了结婚证。他说“结婚证只能用于离婚”。婚后不久,林语堂和廖翠凤去哈佛大学攻读硕士学位。

虽然婚后生活清贫,但林语堂认为“只有苦中作乐的回忆才是最甜蜜的回忆。”他认为,婚姻不是建立在薄情的爱情上,而是爱情在婚姻中成长,男女互补带来的幸福可以一天比一天增加。在结婚50周年之际,林语堂夫妇曾说过,他们“金玉”的秘密在于“施”与“受”。

林语堂代表作

一、“北京云”

《北京的云》是林语堂从1938年8月到1939年8月在巴黎生活期间用英语写的一部小说。英文标题是《京华烟云》。北京的云是他翻译成中文后的标题。一些翻译将其翻译成即时北京,第一个英文版本于1939年发布。

《北京的云》讲述了从1901年义和团运动到抗日战争30多年间,北平曾、姚、牛三家的悲欢离合。其中,袁世凯篡国、张勋复辟、智丰战争、军阀割据、五四运动、三·一八惨案、“四四派”和“现代批判派”、青年“左倾”、二战爆发。

1975年,林语堂凭借《北京的云》获得诺贝尔文学奖提名。

第二,“我的国家和人民”

《我的国家和我的人民》是林语堂的第一部在美国引起巨大反响的英语作品。在这本书里,林用率真幽默的笔调和睿智平易的语言,表达了中国人的道德、精神状态和向往,以及中国社会、文学和生活情趣。

《我的国家和我的人民》又名《中国人》,是林语堂先生的代表作,也是他在西方文坛上的著名作品。原著是作者用英文写的,书名是《我的国家和我的人民》。后来,郝志东和沈将整本书翻译成中文,由上海出版社出版。

这部《我的国家和我的人民》的全译本补充了原著中一些重要而有争议的章节,如蒋介石的《人和他的计划》、《结束语》、《我们的出路》、《对领导者和人才的要求》等。在保持原著风格的基础上,增加了译者的后记和索引,使整本书在思想和内容上更加完整。

《我的国家和我的人民》的主要内容分为两部分。第一部分是“背景”。它包括四章:语文、汉字、中国人的心灵和人生理想。

第三,“生活的艺术”

林语堂的代表作之一是林语堂留学美国后写的第一本书,也是继《我的国家和我的人民》之后又一部成功的英文作品。

林语堂在书中谈到庄子的冷漠,称赞陶渊明的闲适,读了《归去来Xi词》,并讲解了圣经故事,以及中国人如何品茶、如何执行酒令、如何观山、如何玩水、如何看云、如何认石、如何养花、养鸟、赏雪、听雨、吟风、得月等。,也就是众所周知的“月亮”

第四,《老子的智慧》

除了儒家,老庄开启了更广阔的道路,带来了更超然的人生智慧。孔子的哲学处理的是平凡世界中的伦理关系,这并不令人兴奋,却很容易消磨掉人们对精神的渴望和幻想飞升的天性。

老庄哲学,这种探索生活内在细节的浪漫思想,为中国人打开了另一扇门,打开了另一个精神空的房间。在过去的两千年里,它抚慰了无数受创伤的灵魂,使人们在世俗世界中挣扎时有了回旋的余地。

中西学大师林语堂,在机智中见智慧,前所未有地“以庄解老”,诉说着老庄思想的独特魅力;抛开繁琐的训诂,用生命的体验、生命的自觉品味老庄哲学,赋予原本艰涩的文字以血肉和全新的灵魂。

老子有着异于常人的智慧,用一双锐利的眼睛,能看透世间是非;听老子有很多好处。人生在世,需要智慧。

林语堂先生这本最值得骄傲和珍惜的作品,阅读面很广。既能感悟老庄超越时代的人生思辨和智慧,又能以较少的伤痕保持他的心境平和和生命活力。

如何评价林语堂?

林语堂被称为幽默大师。他说话幽默,热衷于幽默。它在中国幽默文学的异军突起中发挥了作用。他一直不辜负自己的童心。他创造性地将英语中的幽默音译成汉语中的幽默,从而使幽默一词在中国流行起来。

林语堂的幽默就像生活的调味品。抗战前,林语堂在上海生活了近9年,绰号“幽默大师”。林语堂在他的《八十年自传》中说:“不是因为我是一流的幽默大师,而是因为我是我们这个谬误百出,幽默极度缺乏的国家,第一个引起大家对幽默关注的重要人物。”

林语堂经常写文章来阐述幽默。林语堂和他的同事们积极倡导幽默文学,崇尚“清淡”“隽永”“甜美”的风格。他的作品具有“精神”和“闲适”的特点,逐渐成为一种散文体裁。

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表北库历史网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
上一篇:傅斯年的简介 傅斯年生平经历简介如何评价傅斯年下一篇:阎锡山简介 阎锡山生平故事简介阎锡山的故居在哪里

文章评论