当前位置:北库历史网>文史百科>正文

沉思录哪个版本最好 沉思录哪个版本最好

导语:该文章介绍了《静心》的两个中文译本,一个是北大何怀宏翻译的,一个是梁实秋翻译的。根据两者的背景,有可能梁先生的版本更文艺,何先生的版本在政治和文字逻辑上可能更强。

沉思哪个版本最好。以下文字资料由边肖为大家收集出版。让我们快速看看他们!

市面上大多是北大何怀宏翻译的,但很多人说很难懂。

买书之前也在网上搜索过,很多人推荐梁实秋的版本。

但说实话,也有一些好处,一个偏向政治,一个偏向文学

学习:

静心》有两个中文译本,一个是北大的何怀宏先生翻译的,现在大陆书店基本都在用,一个是梁实秋先生翻译的。

按照我的假设,根据两者的背景,有可能梁先生的版本更文艺。毕竟他是文学大师,精通中西,很少有人能比得上他华丽的辞藻。

何先生,北京大学哲学教授,主要从事伦理学、生命哲学、社会史等领域的研究与教学。,这在政治和文字逻辑上可能更强。

参考://豆瓣/群/话题/5299517/

免责申明:以上内容属作者个人观点,版权归原作者所有,不代表北库历史网立场!登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权或内容不符,请联系我们处理,谢谢合作!
当前文章地址:https://www.beikuopc.com/baike/271052.html感谢你把文章分享给有需要的朋友!
上一篇:中国历史上有哪些人堪称千古奇才 中国历史上有哪些人堪称千古奇才下一篇:数学手抄报的内容 数学手抄报的内容

文章评论